Paroles et traduction Rayo & Toby - Mírame
Mírame
mírame
mírame
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня
Letra
loca
Безумные
слова
(Hey
de
lejos
noto)
(Эй,
я
замечаю
издалека)
Noto
tu
mirada
que
flotando
va
Я
замечаю
твой
взгляд,
парящий
в
воздухе
Transportandome
hacia
otra
parte
Переносящий
меня
в
другое
место
Solamente
quiero
tocarte
que
mirada
tan
penetrante
Я
просто
хочу
коснуться
тебя,
такой
пронзительный
взгляд
Mírame
mírame
mírame
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня
Parece
mirarme
exitandome
Кажется,
твой
взгляд
возбуждает
меня
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Очевидно,
твой
взгляд
обволакивает
меня
Donde
no
nos
miren
resuelve(bis)
Там,
где
нас
никто
не
видит,
он
все
решает
(бис)
De
la
manera
y
la
forma
en
que
tu
me
viera
От
того,
как
ты
смотришь
на
меня,
и
от
того,
как
я
смотрю
на
тебя
Con
esos
ojitos
tu
provoca
a
cualquiera
Твои
глазки
провоцируют
любого
Que
miradera
la
que
me
tenia
ella
también
la
miraba
Какой
взгляд
у
нее,
она
тоже
смотрела
на
меня
Una
sola
coqueteadera
Один
только
взгляд
Por
una
parte
hacerlo
ahora
vamos
a
conocernos
С
одной
стороны,
сделать
это
сейчас,
давай
познакомимся
Un
poquito
mas
cuando
lo
muevas
vas
a
sentir
esa
atracción
Чуть
больше,
когда
ты
двигаешься,
ты
почувствуешь
это
влечение
Cuando
te
pegas
cuando
el
cuerpo
entero
te
entregas
Когда
ты
прижимаешься,
когда
отдаешь
всего
себя
De
lejitos
te
mando
besitos
ella
me
sonrie
y
yo
un
ojo
le
pico
С
далекого
расстояния
я
посылаю
тебе
поцелуи,
она
улыбается
мне,
а
я
подмигиваю
ей
Con
esos
ojos
tu
me
tienes
loquito
Этими
глазами
ты
меня
сводишь
с
ума
Mírame
con
esos
ojos
bonitos
Смотри
на
меня
этими
красивыми
глазами
Y
tus
ojitos
a
mi
me
estan
deslumbrando
И
твои
глазки
ослепляют
меня
De
tanto
mirarme
me
estas
tentando
От
того,
что
ты
так
на
меня
смотришь,
ты
соблазняешь
меня
Cada
vez
que
lo
haces
me
siento
volando
Каждый
раз,
когда
ты
это
делаешь,
я
чувствую,
что
лечу
Y
el
aire
siento
que
se
me
esta
acabando
И
я
чувствую,
что
задыхаюсь
Mírame
mírame
mírame
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня
No
dejes
de
mirarme
exitandome
Не
переставай
смотреть
на
меня,
возбуждай
меня
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Очевидно,
твой
взгляд
обволакивает
меня
Donde
no
nos
miren
resuelve
Там,
где
нас
никто
не
видит,
он
все
решает
Mírame
mírame
mírame
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня
Parece
mirarme
exitandome
Кажется,
твой
взгляд
возбуждает
меня
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Очевидно,
твой
взгляд
обволакивает
меня
Donde
no
nos
miren
resuelve
Там,
где
нас
никто
не
видит,
он
все
решает
Como
tu
mirada
me
envuelve
te
pasas
la
lengua
en
los
dientes
Как
твой
взгляд
меня
обволакивает,
ты
проводишь
языком
по
зубам
Y
yo
pendiente
cuando
tu
entras
volvi
de
repente
А
я
слежу
за
тобой,
когда
ты
входишь,
я
снова
вернулся
Se
daño
mi
mente
y
te
diste
cuenta
que
conveniente
Мой
разум
дал
сбой,
и
ты
поняла,
что
это
удобно
No
me
niegues
que
tu
te
sientes
bien
Не
отрицай,
что
ты
чувствуешь
себя
прекрасно
Sabes
que
tu
me
atrapas
tan
bien
Знаешь,
ты
меня
так
хорошо
ловишь
Con
esa
mirda
no
pienso
en
mas
nada
С
таким
взглядом
я
больше
ни
о
чем
не
думаю
Tiene
mi
mente
frenada
Он
парализует
мой
разум
Darte
pendiente
baby
yess
Внимательно
слежу
за
тобой,
детка,
да
Disimula
hagamos
lo
bien
el
crimen
perfecto
Давай
притворимся,
что
делаем
все
правильно,
совершим
идеальное
преступление
Esa
mirada
es
digna
de
un
monumento
no
miento
Этот
взгляд
достоин
памятника,
я
не
шучу
Como
es
que
esos
ojitos
bellos
combinan
con
el
cabello
Как
эти
прекрасные
глазки
сочетаются
с
волосами
Me
alumbran
como
un
destello
que
mas
tendrá
bonito
ella
bb
Они
освещают
меня,
как
вспышка,
что
еще
может
быть
прекрасного
в
ней,
детка
Mírame
mírame
mírame
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня
No
dejes
de
mirarme
exitandome
Не
переставай
смотреть
на
меня,
возбуждай
меня
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Очевидно,
твой
взгляд
обволакивает
меня
Donde
no
nos
miren
resuelve
Там,
где
нас
никто
не
видит,
он
все
решает
Mírame
mírame
mírame
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня
Parece
mirarme
exitandome
Кажется,
твой
взгляд
возбуждает
меня
Evidentemente
tu
mirada
me
envuelve
Очевидно,
твой
взгляд
обволакивает
меня
Donde
no
nos
miren
resuelve
Там,
где
нас
никто
не
видит,
он
все
решает
Como
es
que
esos
ojitos
bellos
combinan
con
el
cabello
y
Как
эти
прекрасные
глазки
сочетаются
с
волосами
и
Alumbran
como
un
destello
que
mas
tendrá
bonito
ella
bebe...
Они
освещают
меня,
как
вспышка,
что
еще
может
быть
прекрасного
в
ней,
детка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Franco Aguirre
Album
Mirame
date de sortie
11-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.