Rayola - Malang Ndak Bamande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rayola - Malang Ndak Bamande




Malang Ndak Bamande
Malang Ndak Bamande
Denai sapantun ba api sakam
I spread my tales by the burning fire
Elok di lua anguih di dalam
Beautiful on the outside, ugly within
Di harok hujan turun manyiram
While heavy rains pour down
Angin nan datang
The howling wind
Samakin laruik juo parasaian
Acts to worsen the situation
Kok lai bana padi saribu
Oh, if only I had a thousand rice stalks
Disabik lalu ba ampaian
I would spread them out to dry
Kok lai bana dunsanak ibu
Oh, if only I had many maternal relatives
Jadi junjuangan
They would take pity on me
Namunnyo kasiah ka denai sapangga jalan
But those who love me act as if I'm a burden
Yo malang...
Oh, how unfortunate...
Samanjak mande alah tiado
Ever since Mother passed away
Dunsanak anggan nan manarimo
My so-called relatives no longer care
Aruah mandeh...
Oh Mother...
Dangalah ratok anak mande ko
Come and see the suffering of your child
Co iko nasib nan den tangguangkan
How I carry this unbearable burden
Isak jo tangih den gumam surang
I sob and cry in solitude
Samanjak mande alah tiado
Ever since Mother passed away
Lai dunsanak indak manenggang
My so-called relatives have abandoned me
Alah tabuang kini, anak mande ko
Now, I am an outcast, forgotten like a child
Kok lai bana padi saribu
Oh, if only I had a thousand rice stalks
Disabik lalu ba ampaian
I would spread them out to dry
Kok lai bana dunsanak ibu
Oh, if only I had many maternal relatives
Jadi junjuangan
They would take pity on me
Namunnyo kasiah ka denai sapangga jalan
But those who love me act as if I'm a burden
Yo malang...
Oh, how unfortunate...
Samanjak mande alah tiado
Ever since Mother passed away
Dunsanak anggan nan manarimo
My so-called relatives no longer care
Aruah mandeh...
Oh Mother...
Dangalah ratok anak mande ko
Come and see the suffering of your child
Co iko nasib nan den tangguangkan
How I carry this unbearable burden
Isak jo tangih den gumam surang
I sob and cry in solitude
Samanjak mande alah tiado
Ever since Mother passed away
Lai dunsanak indak manenggang
My so-called relatives have abandoned me
Alah tabuang kini, anak mande ko
Now, I am an outcast, forgotten like a child





Writer(s): Tom Pi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.