Paroles et traduction Rebeca Jiménez - Hasta el Infinito
Hasta el Infinito
До Бесконечности
Salimos
a
volar
Мы
вылетели
вместе
En
una
misma
nave.
На
одном
корабле.
Perdimos
la
señal.
Мы
потеряли
сигнал.
Fue
demasiado
tarde.
Было
слишком
поздно.
Yo
quería
estar
ahí.
Я
хотел
там
быть.
Entrar
en
tus
planes.
Хотел
быть
в
твоих
планах.
Quise
todo
contigo
Я
хотел
все
с
тобой
Te
bajaste
a
la
mitad
Ты
высадился
в
середине
пути
Por
un
puñado
de
estrellas
За
горсткой
звезд
Y
llegó
la
oscuridad,
И
наступила
темнота,
Te
perdí
bajo
la
niebla
Я
потерял
тебя
в
тумане
Te
faltaba
corazón
У
тебя
не
хватило
духа
Para
subirme
el
vestido,
Поднять
мое
платье,
Quise
todo
contigo.
Я
хотела
все
с
тобой.
Amor,
qué
querías
de
mi?
Моя
любовь,
чего
ты
хотел
от
меня?
Lo
dejaste
caer
Ты
позволил
всему
рухнуть
Y
yo
me
quedé
temblando
И
я
осталась
дрожать
Dime
amor,
qué
nos
pasó?
Скажи,
любовь,
что
с
нами
случилось?
Quise
todo
contigo.
Я
хотела
все
с
тобой.
De
qué
me
sirvió,
Какая
мне
была
польза
Quedarme
en
los
huesos.
Оставаться
лишь
скелетом.
Buscando
mi
lugar
Искать
свое
место
En
tu
pasado
eterno.
В
твоем
вечном
прошлом.
Yo
quería
estar
ahí
Я
хотела
там
быть
Y
entrar
en
tus
planes.
И
быть
в
твоих
планах.
Ahora
sé
que
estoy,
tan
lejos
Теперь
я
знаю,
как
далеко
Amor,
qué
querías
de
mi?
Моя
любовь,
чего
ты
хотел
от
меня?
Lo
dejaste
caer
Ты
позволил
всему
рухнуть
Yo
me
quedé
temblando,
Я
осталась
дрожать,
Dime
amor,
qué
nos
pasó?
Скажи,
любовь,
что
с
нами
случилось?
Si
quise
todo
contigo
Если
я
хотела
все
с
тобой
Contigo,
contigo
С
тобой,
с
тобой
Uoh,
Uoh,
Uoh,
Uoh,
uohhhh
У-у-у,
у-у-у-у-у
Qué
nos
pasó?
Что
с
нами
случилось?
Quise
todo
contigo.
Я
хотела
все
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rebeca jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.