Paroles et traduction Rebeldes - Aperta o Start
Aperta
o
Start
Нажми
на
старт
Eu
não
aguento...
Eu
não
aguento
mais
Я
не
могу
этого
вынести...
Я
больше
не
могу
этого
терпеть
As
pessoas
dizendo
que
tenho
que
ser
Люди
говорят,
что
я
должен
быть
Da
um
tempo
e
me
deixa
em
paz
Дай
время
и
оставь
меня
в
покое.
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
e
o
que
sou
capaz
Я
хорошо
знаю,
чего
хочу
и
на
что
способен
Por
isso
essa
noite
vamos
deixar
rolar
Так
что
сегодня
вечером
мы
позволим
этому
катиться
Sair
pela
cidade
fazer
o
que
tiver
vontade
Гулять
по
городу,
делать
все,
что
захочешь.
(Mel
e
sophia)
(Мел
и
София)
Então
vem
pra
festa
começar
Так
что
приходите
на
вечеринку,
чтобы
начать
Aperta
o
start
sem
ter
hora
pra
acabar
Нажми
на
старт,
не
успев
закончить
Então
vem
chego
perto
Так
что
я
приближаюсь.
Sinta
o
coração
tomar
conta
sem
parar
Почувствуйте,
как
сердце
берет
верх
без
остановки
Então
vem
pra
festa
começar
Так
что
приходите
на
вечеринку,
чтобы
начать
Aperta
o
start
sem
ter
hora
pra
acabar
Нажми
на
старт,
не
успев
закончить
Então
vem
chego
perto
Так
что
я
приближаюсь.
Sinta
o
coração
tomar
conta
sem
parar
Почувствуйте,
как
сердце
берет
верх
без
остановки
Eu
não
consigo...
Eu
não
consigo
mais
Я
не
могу...
Я
больше
не
могу
Guardar
os
meus
desejos
só
pra
mim
Храни
свои
желания
только
для
себя.
Me
da
vontade
de
gritar
bem
alto
Мне
хочется
громко
кричать
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
e
o
que
sou
capaz
Я
хорошо
знаю,
чего
хочу
и
на
что
способен
Por
isso
essa
noite
vamos
deixar
rolar
Так
что
сегодня
вечером
мы
позволим
этому
катиться
Sair
pela
cidade
fazer
o
que
tiver
vontade
Гулять
по
городу,
делать
все,
что
захочешь.
(Mel
e
sophia)
(Мел
и
София)
Então
vem
pra
festa
começar
Так
что
приходите
на
вечеринку,
чтобы
начать
Aperta
o
start
sem
ter
hora
pra
acabar
Нажми
на
старт,
не
успев
закончить
Então
vem
chego
perto
Так
что
я
приближаюсь.
Sinta
o
coração
tomar
conta
sem
parar
Почувствуйте,
как
сердце
берет
верх
без
остановки
Então
vem
pra
festa
começar
Так
что
приходите
на
вечеринку,
чтобы
начать
Aperta
o
start
sem
ter
hora
pra
acabar
Нажми
на
старт,
не
успев
закончить
Então
vem
chego
perto
Так
что
я
приближаюсь.
Sinta
o
coração
tomar
conta
sem
parar
Почувствуйте,
как
сердце
берет
верх
без
остановки
E
se
eu
quiser
ficar
até
o
Sol
raiar
И
если
я
хочу
остаться,
пока
не
взойдет
солнце,
Ninguém
vai
me
impedir
de
fazer
o
que
eu
quiser
Никто
не
помешает
мне
делать
то,
что
я
хочу
Meus
sonhos
me
dizem
que
posso
Мои
мечты
говорят
мне,
что
я
могу
Chegar
e
tocar
no
céu
Доберись
и
прикоснись
к
небу,
(Mel
e
sophia)
(Мел
и
София)
Depende
de
mim
e
do
que
quero
Это
зависит
от
меня
и
от
того,
чего
я
хочу
Nessa
noite
vamos
nos
libertar
В
ту
ночь
мы
освободимся
(Mel
e
sophia)
(Мел
и
София)
Então
vem
chego
perto
Так
что
я
приближаюсь.
Aperta
o
start
sem
ter
hora
pra
acabar
Нажми
на
старт,
не
успев
закончить
Então
vem
chego
perto
Так
что
я
приближаюсь.
Sinta
o
coração
tomar
conta
sem
parar
Почувствуйте,
как
сердце
берет
верх
без
остановки
Então
vem
pra
festa
começar
Так
что
приходите
на
вечеринку,
чтобы
начать
Aperta
o
start
sem
ter
hora
pra
acabar
Нажми
на
старт,
не
успев
закончить
Então
vem
chego
perto
Так
что
я
приближаюсь.
Sinta
o
coração
tomar
conta
sem
parar.
Почувствуйте,
как
сердце
берет
верх
без
остановки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Ferrero, Ricardo Bonadio, Gillianne Cristian Vicente Da Silva, Leandro Fracno Da Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.