Paroles et traduction Rec - Tora Fevgo
Διαλύθηκαν
οι
φόβοι
Страхи
развеялись
Μου
τέλειωσαν
οι
λόγοι
Мне
нечего
тебе
сказать
Που
μας
κρατούσανε
μαζί
Что
держало
нас
вместе
Σε
σχέση
ψυχοφθόρα
В
душащих
отношениях
Δε
μένω
ουτε
ώρα
Я
больше
ни
минуты
не
продержусь
Και
έχω
αργήσει
και
πολύ
Я
много
времени
зря
потерял
Μέσα
στη
νύχτα
μια
κραυγή
В
ночи
крик
Μου
λέει
είναι
η
φυγή
Это
спасение
Ο
μόνος
τρόπος
να
σωθώ
απ'
τις
πληγές
σου
Единственный
шанс
спастись
от
твоих
ран
Μέσα
στα
χείλη
μου
κενό
На
моих
губах
пустота
Δε
μένει
τίποτα
να
πω
Не
осталось
ничего,
что
я
мог
бы
сказать
Στα
είπα
όλα
κι
ας
μην
τα
άκουσες
ποτέ
σου
Я
все
тебе
сказал,
хотя
ты
никогда
меня
не
слушала
Τώρα
κοίταξε
με
να
φεύγω
Теперь
смотри,
как
я
ухожу
Στο
δικό
μας
το
έργο
В
нашей
пьесе
Παίζει
η
τελευταία
πια
σκηνή
Играет
финальная
сцена
Όσο
μένω
εδώ
κινδυνεύω
Пока
я
здесь,
я
в
опасности
Κοίταξε
με
να
φεύγω
Смотри,
как
я
ухожу
Ένας
απ'
τους
δυο
μας
ας
σωθεί
Пусть
хотя
бы
один
из
нас
спасется
Τέλειωσε
το
έργο,
σήκω
πάμε
Спектакль
окончен,
давай
уходить
Δεν
είχε
happy
end
για
μας
πολύ
λυπάμαι
Для
нас
не
будет
счастливого
конца,
прости
Μες
την
καρδιά
μου
η
φυγή
σαν
άκρη
βέλους
В
моем
сердце
спасение
- как
острие
стрелы
Αντίο
γράφουν
στην
ψυχή,
οι
τίτλοι
τέλους
В
финальных
титрах
написано
"Прощай"
Σε
μια
βαλίτσα
μια
ζωή,
Θα
τη
διπλώσω
В
чемодан
собрана
жизнь,
я
притворюсь
Έξω
απ'
την
πόρτα
σου
να
βγει,
Πριν
μετανιώσω
Чтобы
ты
вынесла
его
за
дверь,
пока
я
не
передумал
Δε
θα
βουρκώσω
δε
θα
πω
"καλά
να
είσαι"
Я
не
буду
рыдать
и
говорить
"будь
счастлива"
Κάνε
ό,τι
θες
μα
απλά
μακριά
μου
ζήσε
Делай
что
хочешь,
но
просто
живи
без
меня
Εγώ
θα
ανέβω
στο
ψηλότερο
σημείο
Я
поднимусь
на
самую
вершину
Και
θα
πετάξω
τη
ζωή
μας
σαν
φορτίο
И
сброшу
нашу
жизнь,
как
ненужный
груз
Κι
όταν
ο
αέρας
την
σκορπίσει,
θα
κατέβω
И
когда
ветер
разнесет
ее
по
свету,
я
спущусь
Κανένας
δε
θα
με
εμποδίσει,
τώρα
φεύγω
Никто
меня
не
остановит,
я
ухожу
Μέσα
στη
νύχτα
μια
κραυγή
В
ночи
крик
Μου
λέει
είναι
η
φυγή
Это
спасение
Ο
μόνος
τρόπος
να
σωθώ
απ'
τις
πληγές
σου
Единственный
шанс
спастись
от
твоих
ран
Μέσα
στα
χείλη
μου
κενό
На
моих
губах
пустота
Δε
μένει
τίποτα
να
πω
Не
осталось
ничего,
что
я
мог
бы
сказать
Στα
είπα
όλα
κι
ας
μην
τα
άκουσες
ποτέ
σου
Я
все
тебе
сказал,
хотя
ты
никогда
меня
не
слушала
Τώρα
κοίταξε
με
να
φεύγω
Теперь
смотри,
как
я
ухожу
Στο
δικό
μας
το
έργο
В
нашей
пьесе
Παίζει
η
τελευταία
πια
σκηνή
Играет
финальная
сцена
Όσο
μένω
εδώ
κινδυνεύω
Пока
я
здесь,
я
в
опасности
Κοίταξε
με
να
φεύγω
Смотри,
как
я
ухожу
Ένας
απ'
τους
δυο
μας
ας
σωθεί
Пусть
хотя
бы
один
из
нас
спасется
Μέσα
στη
νύχτα
μια
κραυγή
В
ночи
крик
Μου
λέει
είναι
η
φυγή
Это
спасение
Ο
μόνος
τρόπος
να
σωθώ
απ'
τις
πληγές
σου
Единственный
шанс
спастись
от
твоих
ран
Μέσα
στα
χείλη
μου
κενό
На
моих
губах
пустота
Δε
μένει
τίποτα
να
πω
Не
осталось
ничего,
что
я
мог
бы
сказать
Στα
είπα
όλα
κι
ας
μην
τα
άκουσες
ποτέ
σου
Я
все
тебе
сказал,
хотя
ты
никогда
меня
не
слушала
Τώρα
κοίταξε
με
να
φεύγω
Теперь
смотри,
как
я
ухожу
Στο
δικό
μας
το
έργο
В
нашей
пьесе
Παίζει
η
τελευταία
πια
σκηνή
Играет
финальная
сцена
Όσο
μένω
εδώ
κινδυνεύω
Пока
я
здесь,
я
в
опасности
Κοίταξε
με
να
φεύγω
Смотри,
как
я
ухожу
Ένας
απ'
τους
δυο
μας
ας
σωθεί
Пусть
хотя
бы
один
из
нас
спасется
Τι
να
δώσεις
αν
δε
νιώσεις
Что
ты
отдашь,
если
ничего
не
чувствуешь?
Στην
καρδιά
σου
είχες
κενό
τώρα
βρήκες
να
ματώσεις;
В
твоем
сердце
была
пустота,
а
теперь
ты
страдаешь?
Τώρα
που
έφυγα
εγώ;
Теперь,
когда
я
ушел;
Δυο
πράγματα
μαζεύω
Я
беру
с
собой
две
вещи
Και
κοίταξε
με...
И
смотри
на
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angeliki Makrinioti, Christos Chionis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.