Paroles et traduction Recks, Kronos & Bamby Ds - Te Dejo en Paz
Te Dejo en Paz
Оставлю тебя в покое
Ya
no
tengo
más
fuerzas
У
меня
больше
нет
сил
Ya
no
quiero
llorar
Я
больше
не
хочу
плакать
Pensando
solo
en
ti
mi
mundo
se
acaba
Думая
только
о
тебе,
мой
мир
рушится
Hoy
tomaré
tu
trato
y
no
te
vuelvo
a
buscar
Сегодня
я
приму
твое
решение
и
больше
не
буду
тебя
искать
Ya
no
sere
el
que
te
marque
y
ignores
su
llamada
Я
больше
не
буду
звонить
тебе,
которую
ты
игнорируешь
Esta
será
la
última
vez
ya
no
me
vas
a
ver
Это
будет
последний
раз,
когда
ты
меня
увидишь
Por
mis
detalles
y
las
palabras
que
yo
te
entrege
По
моим
деталям
и
словам,
которые
я
тебе
дал
Esta
será
la
última
vez
Это
будет
последний
раз
Te
olvidaré
Я
забуду
тебя
De
mil
formas,
de
mil
maneras
no
te
conquiste
Тысячей
способов,
тысячей
методов
я
не
завоевал
твое
сердце
Esta
será
la
última
que
de
tu
boca
yo
vuelvo
a
escuchar
Это
будет
последний
раз,
когда
я
услышу
из
твоих
уст
Ya
no
te
quiero
Я
больше
не
люблю
тебя
No
me
busques
Не
ищи
меня
No
me
llames
Не
звони
мне
Por
favor
dejame
en
paz
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое
Cada
promesa
que
me
isiste
y
no
cumpliste
puedo
recordar
Каждое
обещание,
которое
ты
мне
дал
и
не
выполнил,
я
могу
вспомнить
Ahora
te
entrego
las
miserias
de
tu
amor
Теперь
я
отдаю
тебе
страдания
твоей
любви
Ahora
te
doy
tu
libertad
Теперь
я
даю
тебе
свободу
Que
no
me
quieres
eso
lo
acepto
y
que
por
el
ahora
te
mueres
Что
ты
не
любишь
меня,
я
принимаю,
и
что
ты
сейчас
умираешь,
это
Yo
lo
respeto
pero
de
mi
ya
no
esperes
Я
уважаю,
но
от
меня
больше
не
жди
Que
hoy
mis
ojos
lloren
otra
vez
por
ti
Что
сегодня
мои
глаза
снова
будут
плакать
из-за
тебя
Tu
me
dejaste
y
te
agradezco
por
el
mal
que
me
causaste
Ты
оставил
меня,
и
я
благодарен
тебе
за
то
плохое,
что
ты
мне
сделал
Todo
esta
bien
pero
yo
se
que
me
olvidaste
Все
хорошо,
но
я
знаю,
что
ты
забыл
меня
Que
fui
el
primero
en
tu
vida
y
en
tu
cama
Что
я
был
первым
в
твоей
жизни
и
в
твоей
постели
Ya
no
fingas
que
te
importó
y
date
cuenta
que
me
dañas
Хватит
притворяться,
что
ты
заботишься,
и
дай
мне
повод
Si
me
vas
a
mentir
que
sea
al
decir
que
no
me
amas
Если
ты
собираешься
солгать,
пусть
это
будет,
когда
ты
говоришь,
что
не
любишь
меня
Quería
estar
siempre
a
tu
lado
y
tu
no
pensabas
igual
Я
хотел
всегда
быть
рядом
с
тобой,
а
ты
так
не
думала
Para
que
buscar
amor
simplemente
donde
no
hay
Зачем
искать
любовь
там,
где
ее
нет
Que
hoy
no
estés
conmigo
es
algo
que
en
verdad
no
entiendo
То,
что
ты
сегодня
со
мной
не
рядом,
для
меня
загадка
Solo
pedí
tu
corazón
que
tu
ex
no
te
ha
devuelto
Я
просто
просил
твоего
сердца,
которое
твой
бывший
не
вернул
Por
ser
quien
cree
en
las
ilusiones
si
tu
eres
cinta
negra
en
romper
los
corazones
За
то,
что
верю
в
иллюзии,
а
ты
- мастер
в
разбивании
сердец
En
este
cuento
de
amor
te
conocí
en
la
primera
pagina
В
этой
истории
любви
я
встретил
тебя
на
первой
странице
Que
alguien
llore
por
ti
porque
a
mi
no
me
quedan
lágrimas
Пусть
кто-то
плачет
из-за
тебя,
потому
что
у
меня
больше
нет
слез
Antes
tu
te
marchabas
por
nada
o
por
un
enojo
Раньше
ты
уходила
из-за
пустяка
или
из-за
гнева
Y
yo
quien
iba
detrás
tuyo
con
lágrimas
en
los
ojos
И
я,
который
шел
за
тобой
со
слезами
на
глазах
Pero
hoy
se
acaba
aquello
que
un
día
fue
luz
Но
сегодня
заканчивается
то,
что
когда-то
было
светом
Irónico
que
tu
orgullo
sea
más
feliz
que
tu
Иронично,
что
твоя
гордость
счастливее
тебя
Y
de
ti
me
despido
me
deginare
a
ya
no
verte
И
я
прощаюсь
с
тобой,
я
не
буду
тебя
больше
видеть
Espero
y
seas
feliz
te
deseo
mucha
suerte
Надеюсь,
ты
будешь
счастлив,
желаю
тебе
удачи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Alejandro Vasquez Puebla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.