Paroles et traduction Red Flag - I Don't Know Why (Shades of Grey mix)
Please
take
all
that
I
give,
for
I
could
never
live
Пожалуйста,
возьми
все,
что
я
даю,
потому
что
я
никогда
не
смогу
жить.
My
heart
would
change
it's
hue,
a
shade
forever
blue
Мое
сердце
изменило
бы
свой
оттенок,
навсегда
синий
оттенок.
These
two
are
one
Эти
двое-одно
целое.
Don't
know
why,
I
don't
know
why,
I
don't
know
why
you
love
me
Не
знаю,
почему,
я
не
знаю,
почему,
я
не
знаю,
почему
ты
любишь
меня.
I
don't
know
why,
I
don't
know
why,
I
don't
know
why
you
care
Я
не
знаю,
почему,
я
не
знаю,
почему,
я
не
знаю,
почему
тебя
это
волнует.
But
I'll
try
Но
я
попытаюсь.
With
all
of
my
might
Изо
всех
сил.
Now
that
familiar
story,
of
love's
forbidden
glory
Теперь
эта
знакомая
история
о
запретной
славе
любви.
Is
playing
on
my
mind
again
Это
снова
играет
у
меня
в
голове
First
my
heart
says
I
could,
then
my
soul
says
I
should
Сначала
мое
сердце
говорит,
что
я
могу,
потом
моя
душа
говорит,
что
я
должен.
They're
doing
that
to
me
again
Они
снова
делают
это
со
мной.
More
than
your
eyes,
or
the
skies
Больше,
чем
твои
глаза
или
небеса.
We'll
find
the
truth
wherever
it
lies
Мы
найдем
правду,
где
бы
она
ни
лежала.
More
than
the
fears,
or
the
tears
Больше,
чем
страхи
или
слезы.
We
shall
count
on
love
through
the
years
Мы
будем
рассчитывать
на
любовь
в
течение
многих
лет.
Because
it's
all
in
the
name
of
love
Потому
что
все
это
во
имя
любви.
So
won't
you
enter
my,
enter
my,
enter
my,
enter
my,
Так
почему
бы
тебе
не
войти
в
мое,
войти
в
мое,
войти
в
мое,
войти
в
мое?
Enter
my
heart
Войди
в
мое
сердце.
Oh,
can't
you
see
what
you
do
to
me
О,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
делаешь
со
мной?
Oh,
can't
you
see
you're
getting
through
to
me
О,
разве
ты
не
видишь,
что
достучаешься
до
меня?
Despite
all
that
I've
learned,
I
always
seem
concerned
Несмотря
на
все,
что
я
узнал,
я
всегда
кажусь
обеспокоенным.
And
though
I'm
fond
of
blue,
that
shade
will
never
do
И
хотя
я
люблю
синий
цвет,
Этот
оттенок
никогда
не
подойдет.
These
two
are
one
Эти
двое-одно
целое.
Don't
know
why,
I
don't
know
why,
I
don't
know
why
you
love
me
Не
знаю,
почему,
я
не
знаю,
почему,
я
не
знаю,
почему
ты
любишь
меня.
I
don't
know
why,
I
don't
know
why,
I
don't
know
why
you
care
Я
не
знаю,
почему,
я
не
знаю,
почему,
я
не
знаю,
почему
тебя
это
волнует.
So
I'll
try
hard
Так
что
я
буду
стараться
изо
всех
сил
With
all
of
my
might
Изо
всех
сил.
I
won't
give
up
the
fight,
and
I
won't
lose
the
sight
Я
не
откажусь
от
борьбы
и
не
потеряю
зрение.
And
I'll
try
hard
И
я
буду
стараться
изо
всех
сил.
With
all
of
my
might
Изо
всех
сил.
I
won't
give
up
the
fight,
I
won't
lose
sight
Я
не
откажусь
от
борьбы,
я
не
потеряю
зрение.
Because
it's
all
in
the
name
of
love
Потому
что
все
это
во
имя
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.