Paroles et traduction Red Rider - Young Thing, Wild Dreams (Rock Me)
Young
thing,
young
thing
Молодая
штучка,
молодая
штучка
Your
blade
is
ripe
Твой
клинок
созрел.
Walk
out
with
a
fever
Выйди
с
лихорадкой.
Young
thing,
young
thing
Молодая
штучка,
молодая
штучка
(With)
your
fist
so
fat
(С)
твоим
кулаком
таким
толстым
Forget
about
that
Забудь
об
этом.
Come
on
out
and
move
me
Выходи
и
двигай
меня.
Move
me,
move
me
Двигай
меня,
двигай
меня!
Let
your
spirit
ring
Пусть
твой
дух
звенит.
'Til
I
can't
think
Пока
я
не
перестану
думать.
Young
thing,
young
thing
Молодая
штучка,
молодая
штучка
Is
your
world
so
flat
Неужели
твой
мир
такой
плоский
Drive
out
to
the
edges
Выезжайте
на
окраины
города
Drive
it
all
back
Гони
все
назад
Young
thing,
young
thing
Молодая
штучка,
молодая
штучка
When
they
lock
you
inside
Когда
они
запирают
тебя
внутри.
Slip
out
the
back
Выскользни
через
черный
ход
Come
on
and
move
me
Давай,
двигай
меня!
Move
me,
move
me
Двигай
меня,
двигай
меня!
Let
your
spirit
ring
Пусть
твой
дух
звенит.
'Til
I
can't
think
Пока
я
не
перестану
думать.
Move
me,
move
me
Двигай
меня,
двигай
меня!
With
all
of
your
might
Со
всей
своей
мощью.
Rock
me,
rock
me
Раскачай
меня,
раскачай
меня!
Rock
me,
rock
me
Раскачай
меня,
раскачай
меня!
Young
thing,
young
thing
Молодая
штучка,
молодая
штучка
With
your
senses
sharp
Твои
чувства
обострены.
This
land
is
your
land
Эта
земля-твоя
земля.
It's
in
the
heart
Это
в
сердце.
Young
thing,
young
thing
Молодая
штучка,
молодая
штучка
With
your
senses
keen
С
твоими
острыми
чувствами
This
world
is
your
world
Этот
мир-твой
мир.
This
world
is
free
Этот
мир
свободен.
Young
dream,
young
dream
Юная
мечта,
юная
мечта.
Take
it
to
the
heights
Вознесите
его
к
вершинам!
Roll
me
over
Переверни
меня
Those
cities
of
lights
Эти
города
огней
Young
thing,
wild
dreams
Юное
создание,
дикие
мечты.
We'll
roll
it
to
the
sea
Мы
покатим
его
к
морю.
We
won't
sop
until
we've
Мы
не
будем
рыдать,
пока
не
закончим.
Been
released
Был
освобожден
Move
me,
move
me
Двигай
меня,
двигай
меня!
Put
it
to
the
test
Подвергни
это
испытанию
I
can't
get
no
rest
Я
не
могу
отдохнуть.
Move
me,
move
me
Двигай
меня,
двигай
меня!
'Til
I
can't
sleep
Пока
я
не
смогу
уснуть.
Young
thing,
young
thing
Молодая
штучка,
молодая
штучка
Take
me
to
the
heights
(rock
me)
Возьми
меня
к
высотам
(раскачай
меня).
Roll
me
over
Переверни
меня
Those
cities
of
lights
(rock
me)
Эти
города
огней
(потрясают
меня)
Young
thing,
wild
dreams
Юное
создание,
дикие
мечты.
We'll
roll
it
to
the
sea
(rock
me)
Мы
покатим
его
к
морю
(раскачай
меня).
We
won't
stop
Мы
не
остановимся.
Until
we've
been
released
(rock
me)
Пока
нас
не
выпустят
(раскачай
меня).
Young
thing,
young
thing
Молодая
штучка,
молодая
штучка
Is
your
world
so
flat
(rock
me)
Неужели
твой
мир
такой
плоский?
Let's
drive
out
where
the
edge
is
Давай
поедем
туда,
где
край.
Drive
it
all
back
(rock
me)
Верни
все
это
назад
(раскачай
меня).
Young
thing,
wild
dreams
Юное
создание,
дикие
мечты.
When
they
lock
you
inside
Когда
они
запирают
тебя
внутри.
Slip
out
the
back
(rock
me)
Выскользни
через
черный
ход
(раскачай
меня).
Come
on
and
move
me
Давай,
двигай
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cochrane Thomas William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.