Paroles et traduction Regine Velasquez - Walk in Love
Walk
in
love*
Прогулка
в
любви*
A
sandy
beach,
we're
barefoot
Песчаный
пляж,
мы
босиком.
We
walk
in
love
Мы
ходим
в
любви.
A
time
and
place
so
sacred
Время
и
место
столь
священные.
Only
lovers/love
will
see
the
magic
we
can
be
-
Только
влюбленные
/ любовь
увидят
волшебство,
которым
мы
можем
быть
-
We
came
- we
saw
- we
fell
in
love
Мы
пришли,
мы
увидели,
мы
полюбили
друг
друга.
Two
birds
as
one
above
Две
птицы
как
одна
наверху.
No
need
to
conquer
love
Не
нужно
завоевывать
любовь.
We
came
- we
saw
- we
fell
in
love
Мы
пришли,
мы
увидели,
мы
полюбили
друг
друга.
Two
birds
as
one
above
Две
птицы
как
одна
наверху.
No
need
to
conquer
love
Не
нужно
завоевывать
любовь.
Talking
hands
Говорящие
руки
We
walk
in
silence
but
we
have
talking
hands
Мы
идем
в
тишине,
но
у
нас
есть
говорящие
руки.
They
speak
of
feelings
like
our
words
could
never
do
Они
говорят
о
чувствах,
о
которых
наши
слова
никогда
бы
не
смогли.
My
love,
I
shine
for
you
-
Любовь
моя,
я
сияю
для
тебя
.
We
came
- we
saw
- we
fell
in
love
Мы
пришли,
мы
увидели,
мы
полюбили
друг
друга.
Two
birds
as
one
above
Две
птицы
как
одна
наверху.
No
need
to
conquer
love
Не
нужно
завоевывать
любовь.
We
came
- we
saw
- we
fell
in
love
Мы
пришли,
мы
увидели,
мы
полюбили
друг
друга.
Two
birds
as
one
above
Две
птицы
как
одна
наверху.
No
need
to
conquer
love
Не
нужно
завоевывать
любовь.
Laugh
to
laugh
Смеяться,
чтобы
смеяться.
We
take
our
clothes
off
Мы
раздеваемся.
Moonlit
to
love
(to
love)
Лунный
свет
для
любви
(для
любви)
Ooh,
to
love
(ooh,
to
love)
О,
любить
(о,
любить)
We
spread
the
blanket,
lie
down
rising
with
the
waves
Мы
расстилаем
одеяло,
ложимся,
поднимаясь
вместе
с
волнами.
And
falling
like
a
star
-
И
падает,
как
звезда
...
We
came
- we
saw
- we
fell
in
love
Мы
пришли,
мы
увидели,
мы
полюбили
друг
друга.
Two
birds
as
one
above
Две
птицы
как
одна
наверху.
No
need
to
conquer
love
Не
нужно
завоевывать
любовь.
We
came
- we
saw
- we
fell
in
love
Мы
пришли,
мы
увидели,
мы
полюбили
друг
друга.
Two
birds
as
one
above
Две
птицы
как
одна
наверху.
No
need
to
conquer
love
Не
нужно
завоевывать
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Klemmer, David Hurst Batteau
Album
Low Key
date de sortie
16-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.