Reinhard Mey - Abgesang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Abgesang




Grauer Regen fiel zur Nacht
Серый дождь обрушился на ночь
Als sie dich nach Hause trugen
Когда они несли тебя домой
Dass du nicht mehr aufgewacht
Что ты больше не просыпаешься
Bringt die Welt nicht aus den Fugen
Не сбивайте мир с толку
Macht nichts, dass kein Blumenhaufen
Не имеет значения, что ни одна цветочная куча
Auf dich ausgeschüttet ist
На тебя изливается
Du könntest dafür doch nichts kaufen
Ты же ничего не мог бы купить за это
Wenn du erst da unten bist
Когда ты только доберешься туда
Keine Seele weint um dich
Ни одна душа не плачет о тебе
Keine Witwe hinterlassen
Не оставлять вдову
Auch die Zechkumpane nicht
Даже цеховые товарищи не
Die ihr Glas jetzt fester fassen
Которые теперь крепче сжимают свой бокал
Und darauf, dass die Tränen fließen
И о том, что слезы текут
Wartest du bestimmt umsonst
Ты, наверное, ждешь напрасно
Du könntest dafür doch nichts kaufen
Ты же ничего не мог бы купить за это
Wenn du erst da unten wohnst
Если только ты не будешь жить там, внизу
Aus sechs Brettern rohem Holz
Изготовлен из шести досок сырой древесины
Wird man dir ein Häuschen bauen
Построят ли тебе домик
Wär ich Gott, ich wär nicht stolz
Если бы я был Богом, я бы не гордился
Selbst den Tod dir zu versauen
Даже смерть, чтобы испортить тебе
Aber lass' man, ohn' Gepränge
Но вы ohn lass'' пышностью
Ohne handgestrickte Pracht
Без великолепия ручной вязки
Ist's da drinnen nicht so enge
Разве там не так тесно
Auf der Reise in die Nacht
В ночном путешествии
Einem Pferd, schon altersschwach
Коня, уже немолодого
Vor dem morschen Leiterkarren
Перед гнилой тележкой с лестницей
Folgt ein Totengräber nach
Следует за могильщиком
Dich im Sande zu verscharren
Запрятать тебя в песках
Der Pfarrer konnte heut' nicht kommen
Священник не мог прийти сегодня
Er hat ja so wenig Zeit
У него ведь так мало времени
Er bringt der Teufel halt den Frommen
Он приведет дьявола к благочестивому
An den Zug der Ewigkeit
К поезду вечности
Du hast keine Zeit gehabt
У тебя не было времени
Dein Testament zu verfassen
Составление вашего завещания
Hast ja niemals was gehabt
У тебя никогда ничего не было
Hast auch nichts zu hinterlassen
Тебе тоже нечего оставить
Und drum hält kein Nachlassverwalter
И в этом нет управляющего имуществом
Gleich nach deinem Tod Gericht
Суд сразу после твоей смерти
Und sucht bei dir, guter Alter
И поищи у тебя, старый добрый
Was was wert ist und was nicht
Что чего стоит, а что нет
Schließlich, beim Jüngsten Gericht
Наконец, на Страшном суде
Gibt es auch das Recht der Armen
Есть ли также право бедных
Und das ist so übel nicht
И это не так уж плохо
Weißt ja: Selig sind die Armen
Знай же: блаженны бедные
Hätt'st du Geld auch ganze Haufen
У тебя тоже были бы целые кучи денег
Ruhm und Anseh'n, Gold und Glanz
Слава и репутация, золото и блеск
Du könntest doch kein' Anwalt kaufen
Ты же не мог купить адвоката
Zum Prozess in der Instanz
О процессе в экземпляре
Im Grund macht dein Tod mich froh
По причине твоей смерти я радуюсь
Denn noch schlimmer als auf Erden
Потому что даже хуже, чем на земле
Kann's beim besten Willen nicht
Не могу по доброй воле
In der Hölle für dich werden
В аду для тебя будет
Und jetzt, wo sie dich begraben
И теперь, когда они хоронят тебя
Tönt vom Kirchturm her Gebimmel
Звуки, доносящиеся с шпиля церкви
Alter Freund, mit Hölle ist's nichts
Старый друг, с адом все в порядке
Jede Wette, du kommst in'n Himmel
Каждая ставка, что ты попадешь в рай





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.