Remedy - Kein Ausweg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remedy - Kein Ausweg




Kein Ausweg
No escape
Kein Ausweg ich will nur noch hier raus denn
No escape I just want to get out because
Alles was ich jetzt brauch
I need everything now
Ist so weit weg von mir
I am so far away from me
Das ich nichts mehr fühlen kann
I can't feel anything anymore
Gib mir nur ein Zeichen das du mich brauchst
Just give me a sign that you need me
Denn ich halt es langsam echt nicht mehr aus
Because I can't bear it anymore
Ich bin momentan nicht mal mehr in der Lage
I'm not even able to change things now
Die Dinge zu ändern denn ich bin gefang
Because I'm a prisoner
In diesem verdreckten und seelenlosen Käfig
In this dirty and soulless cage
Es ist so unfassbar wie alles zerbricht
It's unbelievable how everything breaks
Was ich in den letzten zwei Jahren erschaffen hab
What I have created in the last two years
Lang hab ich mich nicht mehr so sehr verfangen
For a long time I haven't been so stuck
In toxischen Dingen und seelischen Schmerzen
In toxic things and mental pain
Ich komm nicht mehr klar brauch ne andere Sicht
I don't get it anymore and I need another view
Auf viele Dinge und Klarheit nach dem ganzen Warten
On many things and clarity after all the waiting
Denn es macht mich sowas von krank
Because it makes me sick
Diese Ungewissheit und die Ängste aber jede
This uncertainty and these fears but every
Runde Mitleid wär verschwendet
Round of pity would be wasted
Denn niemand kann mir wirklich helfen
Because nobody can really help me
Doch jedem der immer noch hinter mir steht dem sei Dank
But to everyone who is still behind me, thank you
Am Ende des Tages weiß keiner von uns wie das Märchen endet
At the end of the day none of us knows fairy tales end
Ich fühle mich so leer
I feel so empty
Jeder Schritt fällt mir schwer
Every step is difficult for me
Noch lang kein Ende in Sicht
Far from over
Meine Fassade zerbricht
My facade is falling apart
Kein Ausweg ich will nur noch hier raus denn
No escape I just want to get out because
Alles was ich jetzt brauch
I need everything now
Ist so weit weg von mir
I am so far away from me
Das ich nichts mehr fühlen kann
I can't feel anything anymore
Gib mir nur ein Zeichen das du mich brauchst
Just give me a sign that you need me
Denn ich halt es langsam echt nicht mehr aus
Because I can't bear it anymore
Diese Ungewissheit und die Ängste
This uncertainty and these fears
Aber jede Runde Mitleid wär verschwendet
But every round of pity would be wasted
Denn niemand kann mir wirklich helfen
Because nobody can really help me
Doch jedem der immer noch hinter mir steht dem sei Dank
But to everyone who is still behind me, thank you
Am Ende des Tages weiß keiner von uns wie das Märchen endet
At the end of the day none of us knows fairy tales end
Kein Ausweg ich will nur noch hier raus denn
No escape I just want to get out because
Alles was ich jetzt brauch
I need everything now
Ist so weit weg von mir
I am so far away from me
Das ich nichts mehr fühlen kann
I can't feel anything anymore





Writer(s): Remedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.