Paroles et traduction REMZ - Go Go Go - Deluxe Edition
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
Should
i
let
you
go,
go,
go,
go
Должен
ли
я
отпустить
тебя,
уйти,
уйти,
уйти
You
know
i
love
so,
so,
so,
so
Ты
знаешь,
я
люблю
так,
так,
так,
так
That's
why
i
am
here
tonight
Вот
почему
я
здесь
сегодня
вечером
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
руки
вверх
Why
shouldn't
i
flow,
flow,
flow,
flow
Почему
я
не
должен
течь,
течь,
течь,
течь
And
pump
it
up
on
stereo,
oh,
oh,
oh,
oh
И
включи
это
на
стерео,
о,
о,
о,
о
It's
time
to
stomp
on
five
Пришло
время
топать
на
пять
-Ladies
and
gentlemen,
the
89ers
are
back,
come
on,
let's
go!-
- Дамы
и
господа,
89-е
возвращаются,
давайте,
поехали!-
This
song's
for
you
and
that's
no
lie,
Эта
песня
для
тебя,
и
это
не
ложь,
You
can't
imagine,
how
hard
i
really
try;
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
сильно
я
на
самом
деле
стараюсь;
Just
satisfy
you
everyday
Просто
удовлетворяю
тебя
каждый
день
And
all
that
you
do
is
coming
at
me
И
все,
что
ты
делаешь,
- это
нападаешь
на
меня
You
doing
it
like
a
calaby(?)
Ты
делаешь
это
как
калаби(?)
Hey,
hey,
it's
alright
Эй,
эй,
все
в
порядке
We
have
to
stop
our
feeling-fight
Мы
должны
прекратить
нашу
борьбу
чувств
Oh,
oh,
(you)
take
my
hand,
О,
о,
(ты)
возьми
меня
за
руку,
89ers
is
a
punk
tend
band(?)
89ers
- это
панк-рок-группа(?)
Please
tell
me
why
should
i
let
you
go,
go,
go,
go
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
я
должен
отпускать
тебя,
уходить,
уходить,
уходить
Because
i
love
you
so,
so,
so,
so
Потому
что
я
люблю
тебя
так,
так,
так,
так
That's
why
i'm
here
tonight
Вот
почему
я
здесь
сегодня
вечером
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
руки
вверх
Why
shouldn't
i
let
it
flow
flow
flow?
Почему
я
не
должен
позволять
этому
течь,
течь,
течь?
And
pump
it
up
the
stereo,
oh,
oh,
oh,
oh
И
включи
стерео
погромче,
о,
о,
о,
о
It's
time
to
stop
the
fight!
Пришло
время
прекратить
драку!
Come
with
me,
let's
go
for
a
ride,
Пойдем
со
мной,
давай
прокатимся,
Follow
me
to
the
brighter
side;
Следуй
за
мной
на
светлую
сторону;
Pretty
girl,
just
look
around,
Симпатичная
девушка,
просто
оглянись
вокруг,
That
everybody
is
jumping
around
to
the
89ers
sound.
Что
все
прыгают
вокруг
под
звуки
89ers.
Hey,
hey,
what's
that
noise,
Эй,
эй,
что
это
за
шум,
Rushing
into
yous
of
the
girls
and
boys?
Набрасываешься
на
девочек
и
мальчиков?
Oh,
oh,
enjoy
the
show,
О,
о,
наслаждайтесь
шоу,
That
the
89ers
never
punchline
flow(?)
Что
у
89-х
никогда
не
течет
кульминационный
момент
(?)
Please
tell
me
why
should
i
let
you
go,
go,
go,
go
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
я
должен
отпускать
тебя,
уходить,
уходить,
уходить
Because
i
love
you
so,
so,
so,
so
Потому
что
я
люблю
тебя
так,
так,
так,
так
That's
why
i'm
here
tonight.
Вот
почему
я
здесь
сегодня
вечером.
So
put
your
hands
up
Так
что
поднимите
руки
вверх
Why
shouldn't
i
let
it
flow
flow
flow?
Почему
я
не
должен
позволять
этому
течь,
течь,
течь?
And
pump
it
up
the
stereo,
oh,
oh,
oh.
И
включи
стерео
погромче,
о,
о,
о.
It's
time
to
stop
the
fight!
Пришло
время
прекратить
драку!
So
put
your
hands
up
- why
shouldn't
i
let
it
flow
flow
flow?
Так
что
поднимите
руки
вверх
- почему
я
не
должен
позволять
этому
течь,
течь,
течь?
And
pump
it
up
the
stereo,
oh,
oh,
oh.
И
включи
стерео
погромче,
о,
о,
о.
It's
time
to
stop
the
fight!
Пришло
время
прекратить
драку!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy Flores, Remy Sotomayor Mardini (remz)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.