Paroles et traduction renforshort feat. glaive - fall apart (with glaive)
Heard
that
you've
been
on
the
fence
Слышал,
что
ты
был
на
грани.
All
'cause
I
loved
your
bestest
friend
Все
потому,
что
я
любила
твоего
лучшего
друга.
Said
to
me,
you
wanna
cry
Сказал
мне:
"ты
хочешь
плакать".
If
I'm
not
there,
you
won't
survive
Если
меня
не
будет
рядом,
ты
не
выживешь.
You're
delirious,
so
serious
Ты
бредишь,
такой
серьезный.
Oh,
poor
boy,
I
got
dry
eyes
О,
бедный
мальчик,
у
меня
сухие
глаза.
Feel
inferior,
be
drearier,
oh
well
Чувствовать
себя
неполноценным,
быть
еще
более
унылым,
Ну
что
ж
I'll
see
you
fall
apart,
it's
dark,
it's
you
Я
увижу,
как
ты
развалишься
на
части,
темнота,
это
ты.
Can't
wait
to
fall
apart,
with
you,
with
you
Не
могу
дождаться,
чтобы
развалиться
на
части
вместе
с
тобой,
с
тобой.
I'll
see
you
fall
apart,
it's
dark,
it's
you
Я
увижу,
как
ты
развалишься
на
части,
темно,
это
ты
Can't
wait
to
fall
apart,
with
you,
with
you
Не
можешь
дождаться,
чтобы
развалиться
на
части
вместе
с
тобой,
с
тобой.
I'm
pulling
myself
off
the
floor,
maybe
it's
just
me
Я
отрываю
себя
от
пола,
может
быть,
это
только
я.
Who
wants
to
fall
apart,
with
you,
with
you
Кто
хочет
развалиться
на
части
с
тобой,
с
тобой?
Last
year,
I
watched
you
just
fall
apart
В
прошлом
году
я
наблюдал,
как
ты
просто
разваливаешься
на
части.
And
all
the
best
love
songs
come
from
broken
hearts
И
все
лучшие
песни
о
любви
исходят
от
разбитых
сердец.
I
watched
you
smash
the
window
of
my
brand
new
car
Я
видел,
как
ты
разбила
окно
моей
новой
машины.
I
watched
you
leave
my
arms,
Mrs.
Bonaparte
Я
видел,
как
вы
покинули
мои
объятия,
Миссис
Бонапарт.
S.O.S,
I've
been
falling,
I've
been
spiraling
S.
O.
S.,
Я
падаю,
я
вращаюсь
по
спирали.
And
I
try
my
best,
I'm
a
pessimistic
nihilist
И
я
стараюсь
изо
всех
сил,
я
пессимистичный
нигилист.
Found
my
head,
I'm
a
lose
it
in
the
mileage
Нашел
свою
голову,
я
потеряю
ее
в
пробеге.
Smoke
in
my
chest,
and
I
hate
Дым
в
моей
груди,
и
я
ненавижу
...
To
see
you
fall
apart,
it's
dark,
it's
you
Видеть,
как
ты
разваливаешься
на
части,
это
темно,
это
ты.
Can't
wait
to
fall
apart,
with
you,
with
you
(Fuck)
Не
могу
дождаться,
когда
развалюсь
на
части
вместе
с
тобой,
с
тобой
(блядь).
To
see
you
fall
apart,
it's
dark,
it's
you
Видеть,
как
ты
разваливаешься
на
части,
это
темно,
это
ты
Can't
wait
to
fall
apart,
with
you,
with
you
Не
можешь
дождаться,
чтобы
развалиться
на
части
вместе
с
тобой,
с
тобой.
I'm
pulling
myself
off
the
floor,
maybe
it's
just
me
Я
отрываю
себя
от
пола,
может
быть,
это
только
я.
Who
wants
to
fall
apart,
with
you,
with
you
(Oh,
no?
Okay)
Кто
хочет
развалиться
на
части
с
тобой,
с
тобой
(О,
нет?
Uh-oh,
I
know
О-О,
я
знаю.
How
it
feels
to
let
me
go
Каково
это-отпустить
меня?
Oh
no,
I
won't
see
the
end
of
you,
you
know
О
Нет,
я
не
увижу
твоего
конца,
ты
же
знаешь
Uh-oh,
I
know
О-О,
я
знаю.
How
it
feels
to
let
me
go
Каково
это-отпустить
меня?
Oh
no,
I
won't
see
the
end
of
you
О
Нет,
я
не
увижу,
как
ты
умрешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ajay Bhattacharyya, Lauren Isenberg, Ash Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.