Paroles et traduction Ren - Wicked Ways
Wicked
ways
(shi-)
Злые
пути
(ши-)
I
am
a
eye
of
the
storm,
I
am
a
poisonous
one,
I
am
the
grip
of
the
gun
Я
- око
бури,
я
- ядовитый,
я
- рукоятка
пистолета
I
am
a
zip
of
the
body
bag,
zipping
it
shut
when
it's
done
Я
- застежка
на
мешке
для
трупов,
застегивающая
его,
когда
дело
сделано
I
am
the
hit
and
the
run,
I
am
the
prodigal
son,
I
am
Atilla
the
Hun
Я
- нападающий
и
беглец,
я
- блудный
сын,
я
- гунн
Атилла
Rhythm
spectacular,
cardiovascular,
rhyming
a
beast
when
I
run
Ритм
впечатляющий,
сердечно-сосудистый,
рифмующий
зверя,
когда
я
бегу
I
am
a
G,
I
am
a
genie
of
flow,
rhymes
are
ingenious,
dreaming,
and
scheming
I
glow
Я
Джи,
я
джинн
флоу,
рифмы
гениальны,
мечтаю
и
строю
планы,
я
сияю
I
am
a
mammoth
of
flow,
hit
when
your
stamina's
low,
oh
Я
мамонт
флоу,
бей,
когда
твоя
выносливость
на
исходе,
о,
So
cold,
my
vocal
is
postal,
top
shelf
Такой
холодный,
мой
вокал
- почтовый,
с
верхней
полки
I'm
loco,
not
social,
chewing
toadstools
by
myself,
hey
Я
ненормальный,
необщительный,
жую
поганки
в
одиночестве,
эй
I
am
the
bite
of
the
beast,
I
am
a
night
of
the
feast,
I
will
be
fighting
the
peace
Я
- укус
зверя,
я
- ночь
пира,
я
буду
бороться
за
мир
Hit
like
Muhammed
Ali
'cause
I
come
with
the
dangerous
reach
Бей,
как
Мухаммед
Али,
потому
что
я
приближаюсь
с
опасной
досягаемостью
I
am
the
wolf
to
the
sheep,
light
on
my
feet
when
I
creep,
uh,
I
am
the
cousin
of
sleep
Я
волк
для
овец,
я
легок
на
подъем,
когда
подкрадываюсь,
я
двоюродный
брат
сна
Sleep
is
the
cousin
of
death,
so
I
guess
I'm
the
grimmest,
I
reap
Сон
- двоюродный
брат
смерти,
так
что,
наверное,
я
самый
мрачный,
я
пожинаю
плоды.
I
am
the
nemesis,
enter
the
dragon,
put
emphasis
Я
- немезида,
вселяюсь
в
дракона,
делаю
акцент
On
the
creation
of
rhymes,
so
they
call
me
the
genesis
На
создании
рифм,
поэтому
меня
называют
генезис
Venomous,
might
need
a
therapist
Ядовитый,
возможно,
мне
понадобится
психотерапевт
Sit
and
recline
and
unwind
with
a
specialist
Посидите,
полулежите
и
расслабьтесь
со
специалистом
Talk,
yada-yada-yada-yada-yada
Поговорите,
яда-яда-яда-яда-яда-яда
Quiet
when
I
walk,
pitter-patter,
pitter-patter,
pitter
Тихо,
когда
я
иду,
постукиваю,
постукиваю,
постукиваю
Fire
in
my
thoughts,
man,
oh,
man,
oh,
man,
oh,
man,
oh,
man,
oh
Огонь
в
моих
мыслях,
чувак,
о,
чувак,
о,
чувак,
о,
чувак,
о,
чувак,
о,
чувак,
о
Quiet
in
the
court,
shh
Тихо
во
дворе,
тссс
Oh,
sweet
Jesus,
oh
my,
my,
what
will
fill
my
appetite?
О,
Боже
милостивый,
о
боже,
боже
мой,
что
утолит
мой
аппетит?
What
will
feed
this
hunger
in
my
stomach
growing
every
night?
Что
утолит
этот
голод
в
моем
животе,
растущий
с
каждой
ночью?
Oh
my
goodness,
oh
my
days,
I'm
stuck
in
my
wicked
ways
О
боже
мой,
о
мои
дни,
я
застрял
на
своих
порочных
путях
Sometimes
I
fall
off
the
path
of
righteousness,
but
that's
okay
Иногда
я
сбиваюсь
с
праведного
пути,
но
это
нормально
Oh
sweet
Jesus,
oh
my,
my,
Lord,
I
need
an
alibi
О,
милый
Иисус,
о,
мой,
мой,
Господи,
мне
нужно
алиби
Lord,
I
need
redemption
from
the
tension
growing
in
my
mind
Господи,
мне
нужно
избавление
от
напряжения,
растущего
в
моем
сознании
Oh
my
goodness,
oh
my
days,
I'm
caught
in
my
wicked
ways
О,
боже
мой,
о,
мои
дни,
я
запутался
в
своих
греховных
путях
Sometimes
I
fall
off
the
path
of
righteousness,
but
that's
okay
(rah)
Иногда
я
сбиваюсь
с
праведного
пути,
но
это
нормально.
I
am
the
blood
run
red,
I
am
the
day
of
the
dead,
rah,
rah
Я
- красная
кровь,
я
- день
мертвых,
ура,
ура
I
am
the
hole
in
your
head,
bullet,
pull
it,
bled,
rah
Я
дырка
в
твоей
голове,
пуля,
вытащи
ее,
истекай
кровью,
ура
Fuck
up
the
whole
damn
program
К
черту
всю
чертову
программу
I'm
Hulk
Hogan,
Wolverine,
Logan
Я
Халк
Хоган,
Росомаха,
Логан
Trojan
horse
with
the
force
of
a
Ford
or
Hummer
Троянский
конь
с
силой
Форда
или
Хаммера
Motherfucker,
encore
Ублюдок,
на
бис
I
am
the
cream
of
the
crop,
I'm
a
behemoth
of
pop,
I
will
be
stopping
the
clocks
Я
сливки
общества,
я
гигант
поп-музыки,
я
остановлю
часы
I
am
the
one
that
makes
you
bow
down,
when
you're
down
there,
suck
my
Я
тот,
кто
заставляет
тебя
склоняться,
когда
ты
там,
внизу,
отсоси
у
меня
Reload,
pop,
pop,
pop,
no
shame,
point
at
cop
Перезаряжай,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
без
стыда,
целись
в
копа
Make
him
drop,
meanwhile,
pull
up,
stop,
drop
the
body
off
Заставь
его
упасть,
а
пока
подъезжай,
остановись,
сбрось
тело
Mother
Mary,
me
oh
my,
think
I
feel
a
fight
inside
Мать
Мария,
я,
о
боже,
кажется,
я
чувствую
борьбу
внутри
Dealing
with
my
demons,
I've
been
kneeling,
praying
to
the
sky
Борясь
со
своими
демонами,
я
стоял
на
коленях,
молясь
небу
Oh
my
goodness,
oh
my
gosh,
leave
me
strung
out
on
the
cross
О
боже,
о
боже,
оставь
меня
распятым
на
кресте
Let
the
crows
feast
on
my
woes,
I
lose
control
when
the
beat
drops
Пусть
вороны
полакомятся
моими
горестями,
я
теряю
контроль,
когда
ритм
стихает
Liar,
liar,
pants
on
fire,
I
pray
to
a
false
messiah
Лжец,
лжец,
штаны
в
огне,
я
молюсь
ложному
мессии
Thought
process
conflicted
in
a
convoluted
magnifier
Мыслительный
процесс,
противоречащий
замысловатой
лупе
Oh
my
goodness,
oh
my
days,
I'm
caught
in
my
wicked
ways
О
боже
мой,
о,
мои
дни,
я
запутался
в
своих
греховных
поступках
Sometimes
I
fall
off
the
path
of
right-
Иногда
я
сбиваюсь
с
правильного
пути-
Ball
like
a
motherfucking
kiddie
with
precision,
go
to
war
Точно,
как
гребаный
пацан,
играю
в
мяч,
иду
на
войну
Like
I'm
Danny
Glover,
hit
'em,
I'll
be
spinning
the
jaw
Как
будто
я
Дэнни
Гловер,
бей
их,
я
буду
крутить
челюстью
Like
an
undercover
villain.
I
got
rhythm
when
I
talk
Как
злодей
под
прикрытием.
У
меня
есть
ритм,
когда
я
говорю
Kill
them
when
I
talk
Убивай
их,
когда
я
говорю
Kill
them
when
I
pop
off
and
drop
off
the
top
of,
the
take-off
Убейте
их,
когда
я
выскочу
и
спущусь
с
крыши,
на
взлете
I
pull
off
and
pull
out,
then
pile
up
the
payout
Я
снимаю
и
выхожу,
затем
накапливаю
выплату
I
pick
up
the
liquor,
then
stick
up
the
checkout
Я
забираю
спиртное,
затем
закрываю
кассу
I'm
quick
on
the
trigger,
click,
click,
pow,
pow,
quick
with
no
doubt
Я
быстро
нажимаю
на
спусковой
крючок,
щелк,
щелк,
бах,
бах,
быстро,
без
сомнений
Lip
rip,
more
clout,
sick,
sick,
sick,
sick,
sick,
sick,
oh,
wow
Надрыв
губ,
больше
влияния,
тошнит,
тошнит,
тошнит,
тошнит,
тошнит,
о,
вау
Come
with
a
fire
that
burn
an
empire
Приди
с
огнем,
который
сожжет
империю
But
turn
to
barbed
wire,
don't
take
you
higher
Но
обернись
колючей
проволокой,
это
не
поднимет
тебя
выше
I'ma
kill
it
like
I've
always
killed
it,
body
bag,
zip
it
Я
убью
это,
как
я
всегда
убивал,
мешок
для
трупов,
застегни
его
на
молнию
I'ma
fill
it
like
I've
always
filled
it,
keep
it
so
prolific
Я
наполню
это,
как
я
всегда
наполнял
его,
пусть
оно
будет
таким
плодовитым
Oh
my
goodness,
oh
my
days,
I'm
stuck
in
my
wicked
ways
О
боже
мой,
о
мои
дни,
я
застрял
на
своих
порочных
путях
Sometimes
I
fall
off
the
path
of
righteousness,
but
that's
okay
Иногда
я
сбиваюсь
с
праведного
пути,
но
это
нормально
Wicked
ways
(ways,
ways,
ways,
ways)
Нечестивые
пути
(пути,
пути,
пути,
пути)
Wicked
ways
(shew)
Нечестивые
пути
(показать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ren Gill
Album
Sick Boi
date de sortie
13-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.