Paroles et traduction Renascer Praise - Já Está Consumado
Já
está
consumado,
o
milagre
de
Deus
na
tua
vida
Это
уже
совершено,
Божье
чудо
в
твоей
жизни
Aí
coral,
vamo
lá,
vambora
Вот
коралл,
пойдем,
вамбора
É
hora
de
milagre
Пришло
время
для
чуда
É
hora
de
viver
o
poder
de
Deus
Пришло
время
жить
силой
Бога
Envia-me
Tua
palavra
Пришлите
мне
свое
слово
E
eu
viverei
a
Tua
cura
(oh
meu
Deus)
И
я
буду
жить
твоим
исцелением
(Боже
мой)
Tocar
nas
Tuas
vestes
Прикоснуться
к
твоей
одежде,
É
o
remédio
que
me
traz
cura
Это
лекарство,
которое
приносит
мне
исцеление
A
Tua
saliva
com
o
pó
da
terra
Твоя
слюна
с
пылью
земли
Mistura
de
amor
que
dissipou
as
minhas
trevas
Смесь
любви,
которая
рассеяла
мою
тьму,
Pra
me
curar
Чтобы
исцелить
меня
Dá
apenas
uma
ordem
Дает
только
один
заказ
Que
em
minha
casa
haverá
cura
Что
в
моем
доме
будет
исцеление
Clamo
pelo
filho
de
Davi
Я
взываю
к
сыну
Давида
Pra
que
me
envie
a
sua
cura
Чтобы
ты
послал
мне
свое
исцеление
Neste
tempo
em
que
espero
В
то
время,
когда
я
надеюсь,
O
mover
das
Tuas
águas
Движение
твоих
вод
Logo
me
invadirá
o
poder
da
água
viva
Скоро
вторгнется
в
меня
сила
живой
воды
Pra
me
curar
Чтобы
исцелить
меня
Envia-me
Tua
palavra
Пришлите
мне
свое
слово
E
eu
viverei
a
Tua
cura
И
я
буду
жить
твоим
исцелением.
Tocar
nas
Tuas
vestes
Прикоснуться
к
твоей
одежде,
É
o
remédio
que
me
traz
cura
Это
лекарство,
которое
приносит
мне
исцеление
A
Tua
saliva
com
o
pó
da
terra
Твоя
слюна
с
пылью
земли
Mistura
de
amor
que
dissipou
as
minhas
trevas
Смесь
любви,
которая
рассеяла
мою
тьму,
Pra
me
curar
Чтобы
исцелить
меня
Dá
apenas
uma
ordem
Дает
только
один
заказ
Que
em
minha
casa
haverá
cura
Что
в
моем
доме
будет
исцеление
Clamo
pelo
filho
de
Davi
Я
взываю
к
сыну
Давида
Pra
que
me
envie
a
sua
cura
Чтобы
ты
послал
мне
свое
исцеление
Neste
tempo
em
que
espero
В
то
время,
когда
я
надеюсь,
O
mover
das
Tuas
águas
Движение
твоих
вод
Logo
me
invadirá
o
poder
da
água
viva
Скоро
вторгнется
в
меня
сила
живой
воды
Pra
me
curar
(vai)
Чтобы
исцелить
меня
(Иди)
Vou
mergulhar
no
Teu
poder
Я
окунусь
в
твою
силу,
Só
no
Teu
nome
existe
cura
(canta,
Pacaembu)
Только
в
твоем
имени
есть
исцеление
(пой,
Пакаэмбу)
Quando
eu
clamar,
vou
receber
Когда
я
взываю,
я
получу
Já
está
consumado,
naquela
cruz
(vou
me
curar)
Это
уже
завершено,
на
этом
кресте
(я
исцелюсь)
Vou
mergulhar
no
Teu
poder
(só
no
Teu
nome)
Я
окунусь
в
твою
силу
(только
в
твое
имя)
Só
no
Teu
nome
existe
cura
Только
в
твоем
имени
есть
исцеление
Quando
eu
clamar,
vou
receber
Когда
я
взываю,
я
получу
Já
está
consumado,
naquela
cruz
Это
уже
завершено,
на
этом
кресте
Envia-me
Tua
palavra
Пришлите
мне
свое
слово
E
eu
viverei
a
Tua
cura
(é
mesmo?)
И
я
буду
жить
твоим
исцелением
(правда?)
Tocar
nas
Tuas
vestes
Прикоснуться
к
твоей
одежде,
É
o
remédio
que
me
traz
cura
(Ele
está
aqui,
toca)
Это
лекарство,
которое
приносит
мне
исцеление
(он
здесь,
играет)
A
Tua
saliva
com
o
pó
da
terra
Твоя
слюна
с
пылью
земли
Mistura
de
amor
que
dissipou
as
minhas
trevas
Смесь
любви,
которая
рассеяла
мою
тьму,
Pra
me
curar
Чтобы
исцелить
меня
Dá
apenas
uma
ordem
(dá
apenas
uma
ordem,
Senhor)
Отдай
только
один
приказ
(отдай
только
один
приказ,
сэр)
Que
em
minha
casa
haverá
cura
Что
в
моем
доме
будет
исцеление
Clamo
pelo
filho
de
Davi
Я
взываю
к
сыну
Давида
Pra
que
me
envie
a
sua
cura
Чтобы
ты
послал
мне
свое
исцеление
Neste
tempo
em
que
espero
В
то
время,
когда
я
надеюсь,
O
mover
das
Tuas
águas
Движение
твоих
вод
Logo
me
invadirá
o
poder
da
água
viva
Скоро
вторгнется
в
меня
сила
живой
воды
Pra
me
curar
Чтобы
исцелить
меня
Vou
mergulhar
no
Teu
poder
(só
no
Teu
nome)
Я
окунусь
в
твою
силу
(только
в
твое
имя)
Só
no
Teu
nome
existe
cura
Только
в
твоем
имени
есть
исцеление
Quando
eu
clamar,
vou
receber
(sim,
vou)
Когда
я
взываю,
я
получу
(да,я
буду)
Já
está
consumado,
naquela
cruz
(aí
povo
de
Deus,
é
isso
mesmo)
Это
уже
совершено,
на
том
кресте
(там
народ
Божий,
это
верно)
Vou
mergulhar
no
Teu
poder
(no
Teu
poder)
Я
окунусь
в
твою
силу
(в
твою
силу)
Só
no
Teu
nome
(no
Teu
nome)
existe
cura
(existe
cura)
Только
в
твоем
имени
(в
твоем
имени)
есть
исцеление
(есть
исцеление)
Quando
eu
clamar,
vou
receber
(eu
vou
receber)
Когда
я
взываю,
я
получу
(я
получу)
Já
está
consumado,
naquela
cruz
Это
уже
завершено,
на
этом
кресте
Vou
mergulhar
no
Teu
poder
(no
Teu
poder)
Я
окунусь
в
твою
силу
(в
твою
силу)
Só
no
Teu
nome
existe
cura
Только
в
твоем
имени
есть
исцеление
Quando
eu
clamar,
vou
receber
(eu
vou
receber)
Когда
я
взываю,
я
получу
(я
получу)
Já
está
consumado,
naquela
cruz
Это
уже
завершено,
на
этом
кресте
Já
está
consumado,
naquela
cruz
Это
уже
завершено,
на
этом
кресте
Já
está
consumado,
naquela
cruz
(vem
mergulhar)
Это
уже
завершено,
на
этом
кресте
(иди
ныряй)
Vem
(vem
mergulhar)
Приходи
(приходи
нырять)
Neste
poder
(neste
poder)
В
этой
силе
(в
этой
силе)
Vem
mergulhar
Приходите
нырять
Sua
vida
em
Jesus
Его
жизнь
в
Иисусе
Vem
mergulhar
(oh
vem,
oh
vem)
Приди
нырнуть
(о,
приди,о,
приди)
Neste
poder
(vindo
do
poder
de
Deus)
В
этой
силе
(исходящей
от
силы
Бога)
Vem
mergulhar
(sim
vem,
sim
vem)
Приходите
нырять
(да,
да,
да,
да)
Sua
vida
em
Jesus
(sua
vida
em
Jesus)
Его
жизнь
в
Иисусе
(его
жизнь
в
Иисусе)
Sua
vida
em
Jesus
(sua
vida
em
Jesus)
Его
жизнь
в
Иисусе
(его
жизнь
в
Иисусе)
Sua
vida
em
Jesus
(sua
vida
em
Jesus)
Его
жизнь
в
Иисусе
(его
жизнь
в
Иисусе)
Sua
vida
em
Jesus
Его
жизнь
в
Иисусе
Sua
vida
em
Jesus
(em
Jesus)
Его
жизнь
в
Иисусе(в
Иисусе)
Mergulhar,
vou
mergular
em
Ti,
Jesus
Погружение,
я
погружаюсь
в
Тебя,
Иисус
Aleluia,
glória
a
Deus
Аллилуйя,
слава
Богу
Foi
isso
que
aconteceu,
nós
mergulhamos
Вот
что
случилось,
мы
нырнули
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Bruno, Sonia Hernandes, Esdras Gallo, Ronaldo Gomes, Marcelo Theodoro De Aguiar, Marcio Rodrigo Peres Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.