Christoph Willibald Gluck feat. Renata Tebaldi & Richard Bonynge - Paride ed Elena, Wq 39 / Act 1: "O del mio dolce ardor" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christoph Willibald Gluck feat. Renata Tebaldi & Richard Bonynge - Paride ed Elena, Wq 39 / Act 1: "O del mio dolce ardor"




Paride ed Elena, Wq 39 / Act 1: "O del mio dolce ardor"
Парис и Елена, Wq 39 / Акт 1: "О, моего сладкого пыла"
O del mio dolce ardor
О, моего сладкого пыла
Bramato oggetto,
Желанный предмет,
L'aura che tu respiri,
Воздух, которым ты дышишь,
Alfin respiro.
Наконец и я вдыхаю.
O vunque il guardo io giro,
Куда бы я ни кинул взор,
Le tue vaghe sembianze
Твои прекрасные образы
Amore in me dipinge:
Любовь во мне рисует:
Il mio pensier si finge
Моя мысли рисует
Le più liete speranze;
Самые радостные надежды;
E nel desio che così
И в желании, которое так
M'empie il petto
Переполняет мне грудь,
Cerco te, chiamo te, spero e sospiro.
Ищу тебя, зову тебя, надеюсь и вздыхаю.





Writer(s): Christoph Willibald Gluck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.