Renaud - C'est quand qu'on va où (Live 95) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud - C'est quand qu'on va où (Live 95)




C'est quand qu'on va où (Live 95)
When Are We Going Where (Live 95)
J′me suis chopé cinq cent lignes
I got five hundred lines
Je n'dois pas parler en classe
I'm not supposed to talk in class
Ras l′bol de la discipline!
Fed up with discipline!
Y'en a marre, c'est digoulasse!
I'm sick of it, it's disgusting!
C′est même pas moi qui parlais
It wasn't even me who was talking
Moi j′répondais à Arthur
I was answering Arthur
Qui me demandait, en anglais
Who asked me, in English
Comment s'écrit No Future
How to spell No Future
Si on est puni pour ça
If we're punished for that
Alors j′dis Halte à tout!
Then I say Stop it all!
Explique-moi, Papa
Explain to me, Daddy
C'est quand qu′on va où?
When are we going where?
C'est quand même un peu galère
It's a bit of a drag
D′aller chaque jour au chagrin
To go to school every day
Quand t'as tell'ment d′gens sur Terre
When you have so many people on Earth
Qui vont pointer chez fout-rien
Who end up doing nothing
′Vec les d'voirs à la maison
With homework to do
J′fais ma s'maine de soixante heures
I work sixty hours a week
Non seul′ment pour pas un rond
Not only for nothing
Mais en plus pour finir chômeur!
But also to end up unemployed!
Veulent me gaver comme une oie
They want to force-feed me like a goose
Avec des matières indigestes,
With indigestible subjects,
J'aurai oublié tout ça
I'll have forgotten all that
Quand j′aurai appris tout l'reste
When I've learned everything else
Soulève un peu mon cartable
Lift up my schoolbag
L'est lourd comme un cheval mort
It's as heavy as a dead horse
Dix kilos d′indispensables
Ten kilos of essentials
Théorèmes de Pytahgore!
Pythagorean theorems!
Si j′dois m'avaler tout ça
If I have to swallow all that
Alors j′dis Halte à tout!
Then I say Stop it all!
Explique-moi, Papa
Explain to me, Daddy
C'est quand qu′on va où?
When are we going where?
L'essentiel à nous apprendre
The essential thing to teach us
C′est l'amour des livres qui fait
Is the love of books that
Qu'tu peux voyager d′ta chambre
Make you travel from your room
Autour de l′humanité
Around humanity
C'est l′amour de ton prochain, Même si c'est un beau salaud
It's the love of your neighbor, Even if he's a bastard
La haine ça n′apporte rien
Hatred doesn't do any good
Puis elle viendra bien assez tôt
And it will come soon enough
Si on nous apprend pas ça
If they don't teach us that
Alors j'dis Halte à tout!
Then I say Stop it all!
Explique-moi, Papa
Explain to me, Daddy
C′est quand qu'on va où?
When are we going where?
Quand j's′rai grande
When I grow up
J′veux être heureuse
I want to be happy
Savoir dessiner un peu
To know how to draw a little
Savoir m'servir d′une perceuse
To know how to use a drill
Savoir allumer un feu
To know how to light a fire
Jouer peut-être du violoncelle
To play the cello perhaps
Avoir une belle écriture
To have beautiful handwriting
Pour écrire des mots rebelles
To write rebellious words
À faire tomber tous les murs!
To break down all the walls!
Si l'école permet pas ça
If the school doesn't allow that
Alors j′dis Halte à tout!
Then I say Stop it all!
Explique-moi, Papa
Explain to me, Daddy
C'est quand qu′on va où?
When are we going where?
Tu dis que si les élections
You say that if elections
Ça changeait vraiment la vie
Really changed lives
Y'a un bout d'temps, mon colon
A while ago, my darling
Qu′voter ça s′rait interdit!
Voting would have been forbidden!
Ben si l'école ça rendait
Well, if school made
Les hommes libres et égaux
Men free and equal
L′gouvernement décid'rait
The government would decide
Qu′c'est pas bon pour les marmots!
That it's not good for the kids!
Si tu penses un peu comme moi
If you think a little like me
Alors dis Halte à tout!
Then say Stop it all!
Et maintenant, Papa
And now, Daddy
C′est quand qu'on va où?
When are we going where?
Et Si tu penses un peu comme moi
And if you think a little like me
Alors dis Halte à tout!
Then say Stop it all!
Et maintenant, Papa
And now, Daddy
C'est quand qu′on va où?
When are we going where?
C′est quand qu'on va où?
When are we going where?





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Julien Clerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.