Paroles et traduction Renaud - La ballade de Willy Brouillard
C'est
la
nuit
sur
la
banlieue
Это
ночь
на
пригороде
Willy
ouvre
enfin
les
yeux
Вилли
наконец
открывает
глаза
Y
s'était
pieuté
à
l'aube
Там
на
рассвете
заколебался
Peut-être
un
peu
fracasse
Может
быть,
немного
разбит
Il
se
lève
se
lave
se
fringue
Он
встает,
умывается,
раздевается.
Son
blouson
et
son
flingue
Его
куртка
и
пистолет
Il
a
mal
aux
ch'veux
tant
pis
У
него
болит
все,
чего
он
хочет.
Le
v'là
parti
Вон
он
ушел.
Ronde
de
nuit
Ночной
раунд
Dans
les
ruelles
noires
В
черных
переулках
Drôle
de
vie
Забавная
жизнь
Pour
Willy
Brouillard
Для
Вилли
Туман
Baston
au
Voltigeur
Удар
по
Вольтижеру
Pas
bon
j'irai
t't
à
l'heure
Нехорошо,
я
приду
к
тебе
вовремя.
Je
fais
pas
le
poids
tout
seul
sans
les
potes
Я
не
справляюсь
с
весом
один
без
приятелей
Pis
j'ai
pas
mes
menottes
Плохо,
что
у
меня
нет
наручников.
Direction
l'Intermarché
Руководство
интермаркетом
Hier
soir
ils
l'ont
pillé
Прошлой
ночью
они
разграбили
его.
Rien
à
signaler
tout
est
calme
Нечего
сообщать,
все
спокойно
Y'a
rien
qui
crame
Там
нет
ничего,
что
могло
бы
испортить
Ronde
de
nuit
Ночной
раунд
Au
milieu
des
barbares
Среди
варваров
Drôle
de
vie
Забавная
жизнь
Pour
Willy
Brouillard
Для
Вилли
Туман
Quand
il
était
p'tit
y
voulait
faire
Когда
он
был
там,
он
хотел
заняться
этим.
Gardien
de
square
comme
son
grand-père
Хранитель
сквера,
как
его
дедушка
Voulait
vivre
entouré
d'minots
Хотел
жить
в
окружении
минотавров
Protéger
les
p'louses
les
moineaux
Защитите
детей
от
Воробьев
Ben
y
vit
entouré
d'béton
Бен
живет
там,
окруженный
бетоном
Au
milieu
d'une
jungle
à
la
con
Посреди
грязных
джунглей
Y
protège
l'État
les
patrons
Там
защищает
государство
начальство
Ceux
qui
r'fourguent
la
came
aux
nistons
Те,
кто
держит
камеру
в
нистоне
Pourquoi
il
a
choisi
Почему
он
выбрал
La
loi
pas
les
bandits
Закон,
а
не
бандиты
Pourquoi
son
vieux
l'a
déshérité
Почему
его
старик
лишил
его
жизни
Quand
il
a
signé
Когда
он
подписал
L'a
jamais
fait
d'mal
à
une
mouche
Он
никогда
не
причинял
вреда
мухе
Même
à
une
noire
une
louche
Даже
черному
ковшику
L'a
choisi
entre
deux
galères
Выбрал
его
между
двумя
галерами
Celle
où
tu
bouffes
Та,
где
ты
ешь
Ronde
de
nuit
Ночной
раунд
Sous
les
néons
blafards
Под
бледными
неоновыми
огнями
Drôle
de
vie
Забавная
жизнь
Pour
Willy
Brouillard
Для
Вилли
Туман
On
va
quand
même
pas
pleurer
Мы
все
равно
не
будем
плакать
Y'en
a
des
plus
paumés
Есть
некоторые
из
самых
слабых
Où
t'as
vu
qu'j'allais
faire
une
chanson
Где
ты
видел,
что
я
собираюсь
написать
песню?
À
la
gloire
d'un
poulet
Во
славу
курицы
Ça
serait
vraiment
l'monde
à
l'envers
Это
действительно
перевернуло
бы
мир
с
ног
на
голову
Le
fond
de
la
misère
Суть
страданий
Est-ce
qu'on
peut
mettre
de
la
musique
Мы
можем
поставить
музыку
Sur
la
vie
d'un
flic
О
жизни
полицейского
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan, Amaury Blanchard, Pierre Delas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.