Paroles et traduction Renaud - Ma chanson leur a pas plu
J'avais
écrit
une
chanson
Я
написал
песню
Un
vrai
tube
un
truc
en
or
Настоящая
трубка
из
золота
Avec
des
paroles
en
béton
С
конкретными
текстами
Une
musique
le
genre
Milord
Музыка
жанра
Милорда
C'était
pas
vraiment
mon
style
Это
был
не
совсем
мой
стиль.
Je
m'suis
dit
j'vais
la
placer
Я
решил,
что
поставлю
ее
на
место.
Ça
d'vrait
pas
être
difficile
Это
не
должно
быть
сложно
Y'a
d'la
d'mande
dans
c'métier
yé
yé
В
этом
деле
есть
что-то
вроде
Манда.
J'ai
rencontré
Capdevielle
Я
встретил
Capdevielle
Au
bar
de
l'Apocalypse
В
баре
Апокалипсиса
J'lui
ai
dit
écoute
ma
vieille
Я
сказал
ей,
Послушай,
моя
старая
Ça
s'appelle
le
Cataclysme
Это
называется
катаклизм
Ça
raconte
l'histoire
d'un
ange
Это
рассказывает
историю
Ангела
Qu'est
marchand
de
certitudes
Что
такое
торговец
уверениями
Et
qui
poignarde
dans
l'ciel
étrange
И
который
пронзает
странное
небо
Le
fantôme
des
solitudes
Призрак
одиночества
Il
est
pote
avec
Mary
Он
дружит
с
Мэри
La
vestiaire
du
crépuscule
Сумеречная
раздевалка
Où
tous
les
gardiens
d'la
nuit
Где
все
ночные
стражи
Viennent
jouer
les
funambules
Приходите
поиграть
на
канатоходцах
Voilà
ma
chanson
mon
pote
Вот
моя
песня,
приятель.
Si
t'en
veux
pas
pas
d'malaise
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
у
тебя
не
было
проблем.
Je
la
r'mets
dans
ma
culotte
Я
засовываю
ее
обратно
в
свои
трусики
Mais
tu
sais
pas
c'que
tu
perds
Но
ты
не
знаешь,
что
теряешь
Ma
chanson
lui
a
pas
plu
Моя
песня
ему
не
понравилась.
N'en
parlons
plus
Не
будем
говорить
J'ai
écrit
une
autre
chanson
Я
написал
еще
одну
песню
Un
truc
encore
plus
super
Что-то
еще
более
замечательное
Avec
des
paroles
en
béton
С
конкретными
текстами
Avec
une
musique
d'enfer
С
адской
музыкой
Mais
elle
correspondait
pas
trop
Но
она
не
слишком
подходила
À
mon
image
mon
créneau
По
моему
образу
и
подобию,
моя
ниша
Un
peu
comme
si
Dalida
Как
будто
Далида
Chantait
Be
Bop
a
Lula
la
la
la
Пел
Бе
боп
а
Лула
ла
ла
ла
J'ai
rencontré
Lavilliers
Я
встретил
Лавилье.
Un
soir
à
Geoffroy-Guichard
Однажды
вечером
в
Жоффруа-Гишар
Dans
l'enfer
vert
immaculé
В
непорочном
Зеленом
аду
J'lui
ai
raconté
mon
histoire
Я
рассказал
ему
свою
историю.
La
chanson
s'passe
à
New
York
Песня
происходит
в
Нью-Йорке
Y'a
Jimmy
qui
s'fait
flinguer
Там
Джимми
застрелили
Par
un
black
au
coin
d'un
bloc
Черным
в
углу
квартала
Par
un
flic
très
singulier
Очень
необычным
полицейским
Il
était
pas
vraiment
mort
На
самом
деле
он
не
был
мертв.
Il
était
blessé
seulement
Он
был
ранен
только
Jimmy
il
est
vachement
fort
Джимми,
он
чертовски
силен.
Il
est
dealer
et
on
l'dit
lent
Он
дилер,
и
сказал
медленно
Voilà
ma
chanson
mon
pote
Вот
моя
песня,
приятель.
Si
t'en
veux
pas
pas
d'problème
Если
ты
не
против,
никаких
проблем.
Je
la
r'mets
dans
ma
culotte
Я
засовываю
ее
обратно
в
свои
трусики
Allez
va
dis-moi
qu'tu
l'aimes
Давай,
иди,
скажи
мне,
что
ты
его
любишь
Ma
chanson
lui
a
pas
plu
Моя
песня
ему
не
понравилась.
N'en
parlons
plus
Не
будем
говорить
J'suis
retourné
à
ma
guitare
Я
вернулся
к
своей
гитаре
Et
à
mon
dictionnaire
de
rimes
И
в
мой
словарь
рифм
J'ai
travaillé
très
très
tard
Я
работал
очень
и
очень
поздно
J'ai
fait
une
chanson
sublime
Я
написал
великолепную
песню
J'l'ai
chanté
à
deux
trois
potes
Я
спел
это
двум
трем
приятелям
Y
m'ont
dit
c'est
pas
pour
toi
Там
мне
сказали,
что
это
не
для
тебя.
Sûr
que
ta
chanson
nous
botte
Уверен,
что
твоя
песня
нас
поразит
Mais
un
conseil
oublie-la
la
la
la
Но
один
совет
забудь
об
этом
ла-ла-ла
'Lors
j'ai
rencontré
Cabrel
'Когда
я
встретился
в
год
сады
цветут
Assis
au
bord
de
l'autoroute
Сидя
на
обочине
шоссе
J'lui
ai
dit
ma
chanson
s'appelle
Я
сказал
ему,
что
моя
песня
называется
Sur
le
Chemin
de
la
Route
По
дороге
к
дороге
Et
c'est
l'histoire
d'une
nonne
И
это
История
монахини
Amoureuse
d'un
caillou
Влюблена
в
камешек
Dans
sa
vie
y'a
plus
personne
В
его
жизни
больше
никого
нет.
Que
les
marchands
et
les
fous
Что
торговцы
и
сумасшедшие
Elle
veut
retrouver
sa
terre
Она
хочет
вернуть
свою
землю
Et
ses
chèvres
et
ses
brebis
И
его
козы
и
его
овцы
Fuir
le
doute
et
la
poussière
Бегство
от
сомнений
и
пыли
Et
revoir
sa
Normandie
И
снова
увидеть
свою
Нормандию
Voilà
ma
chanson
mon
pote
Вот
моя
песня,
приятель.
Si
t'en
veux
pas
pas
d'lézard
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
у
тебя
не
было
ящерицы
Je
la
r'mets
dans
ma
culotte
Я
засовываю
ее
обратно
в
свои
трусики
Ou
au
pire
dans
ma
guitare
Или,
на
худой
конец,
на
моей
гитаре
Ma
chanson
lui
a
pas
plu
Моя
песня
ему
не
понравилась.
N'en
parlons
plus
Не
будем
говорить
Alors
je
m'suis
dit
basta
Поэтому
я
подумал,
что
Баста
J'fais
plus
qu'des
chansons
pour
moi
Я
делаю
для
себя
больше,
чем
просто
песни
J'm'en
suis
écrit
une
aussi
sec
Я
написал
себе
такое
сухое
Qui
raconte
l'histoire
d'un
mec
Который
рассказывает
историю
парня
Amoureux
d'sa
mobylette
Влюбленный
в
свой
мобильник
Mais
leur
amour
est
impossible
Но
их
любовь
невозможна
Elle
aime
une
clé
à
molette
Она
любит
разводной
ключ
Qui
est
d'une
jalousie
terrible
horrible
Который
из
ужасной,
ужасной
ревности
À
la
fin
le
mec
y
meurt
В
конце
концов
парень
умирает
там
En
mangeant
une
canette
de
bière
Поедая
банку
пива
La
mobylette
se
suicide
Мобильник
покончил
жизнь
самоубийством
En
s'faisant
couler
une
bielle
При
погружении
шатуна
La
clé
à
molette
finit
en
taule
Разводной
ключ
заканчивается
в
тюрьме
Elle
qui
s'croyait
en
acier
Она,
которая
считала
себя
стальной
Et
c'est
sur
cette
fin
pas
drôle
И
именно
на
этом
не
смешном
конце
Que
s'termine
ma
chanson
pas
gaie
Чем
заканчивается
моя
не
веселая
песня
Pis
si
elle
vous
a
pas
plu
Плохо,
если
она
вам
не
понравилась
Vous
savez
ou
j'me
la
mets
Вы
знаете,
где
я
могу
это
сделать
T'te
façons
elle
s'ra
pas
foutue
Ты
думаешь,
что
она
не
облажалась?
Elle
sera
au
chaud
bien
logée
Она
будет
в
тепле,
хорошо
размещенная
Parce
que
maint'nant
ma
culotte
Потому
что
ты
держишь
мои
трусики
J'vais
t'dire
c'est
un
vrai
juke-box
Я
скажу
тебе,
что
это
настоящий
музыкальный
автомат
Tu
mets
dix
balles
t'as
quatre
chansons
Ты
ставишь
десять
мячей,
у
тебя
есть
четыре
песни
T'en
as
même
une
qu'a
l'son
long
У
тебя
даже
есть
один,
который
звучит
долго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.