Paroles et traduction Reno 871 - Love
Nada
es
lo
que
tengo
para
ofrecer,
У
меня
ничего
нет,
чтобы
предложить,
Yo
lo
sé,
y
sé
que
tu
también
lo
puedes
ver.
Я
знаю,
и
ты
тоже
можешь
это
видеть.
Caso
confuso
mi
presencia,
Смущает
мое
присутствие,
Porque
nunca
estoy
y
cuando
estoy
sientes
mi
ausencia.
Потому
что
меня
никогда
нет,
а
когда
я
есть,
ты
чувствуешь
мое
отсутствие.
No
puse
llave,
abre
la
puerta,
Я
не
закрыл
дверь,
открой
ее,
Entra,
cuida
que
en
el
piso
yace
mi
soberbia
muerta.
Войди,
посмотри,
что
на
полу
лежит
моя
мертвая
гордость.
De
nada
sirve
el
hambre
si
no
hay
nada
en
la
alacena.
Голод
бесполезен,
если
в
буфете
ничего
нет.
Ni
la
comida
si
no
hay
quién
haga
la
cena.
И
еда
тоже,
если
некому
готовить
ужин.
Ya
no
hay
secretos
en
mis
sábanas.
В
моих
простынях
больше
нет
секретов.
Me
dice
más
cada
silencio
que
los
gritos
en
las
pláticas.
Каждое
молчание
говорит
мне
больше,
чем
крики
в
разговорах.
Salir
a
caminar,
todo
es
diferente
Выйти
на
прогулку,
все
по-другому,
Cuando
tienes
un
segundo
para
poder
respirar.
Когда
у
тебя
есть
пара
минут,
чтобы
перевести
дыхание.
Digo:
"no,
no
va
mal".
Я
говорю:
"нет,
все
не
так
уж
плохо".
Mínimo
motivo
suficiente
para
querer
despertar.
По
крайней
мере,
достаточно
для
того,
чтобы
хотеть
проснуться.
Busco
en
mi
cama,
partes
que
me
faltan.
Я
ищу
в
своей
постели
недостающие
части
меня.
Mata,
que
te
daño
y
que
me
extrañas.
Убей
меня,
что
я
причиняю
тебе
боль
и
ты
по
мне
скучаешь.
Refugio
de
mi
madrugada.
Убежище
моей
полуночи.
¿Quién
va
a
despertar
primero
al
día
siguiente
en
la
mañana?
Кто
первым
проснется
следующим
утром?
Bebe
antes
de
que
me
eleve,
amor,
Выпей,
прежде
чем
я
вознесусь,
любовь,
Ven
y
dame
de
tu
olor.
Подойди
и
дай
мне
почувствовать
твой
запах.
Nace
de
mis
sentidos,
Рождается
из
моих
чувств,
No
llevo
rumbo
y
ando
perdido,
Love.
Я
не
знаю,
куда
иду,
и
заблудился,
Любовь.
Comienza
la
desesperación.
Начинается
отчаяние.
Nada,
que
te
pueda
contar.
Ничего,
что
я
могу
тебе
сказать.
Pasa,
acá
todo
sigue
igual.
Заходи,
здесь
все
по-прежнему.
Mala
idea
tu
recuerdo
con
alcohol.
Плохая
идея,
твое
воспоминание
с
алкоголем.
Somos
iguales,
pero
hablando
de
demencia
Мы
одинаковые,
но
говоря
о
безумии,
Siempre
acaba
siendo
una
sorpresa
la
apariencia.
Внешность
всегда
оказывается
сюрпризом.
Buenas
memorias,
duelen
si
fracasas.
Хорошие
воспоминания,
больно,
если
они
терпят
неудачу.
Malos
recuerdos,
dormir
solo
en
casa.
Плохие
воспоминания,
спать
одному
дома.
Pasa,
que
no
quisiera
molestar,
Заходи,
я
не
хотел
бы
беспокоить,
Pero
traje
un
blunt,
y
puro
flow
para
volar.
Но
я
принес
косяк
и
чистый
концентрат,
чтобы
летать.
Tocaré
antes
la
puerta
para
verte.
Прежде
чем
увидеть
тебя,
я
постучу
в
дверь.
Sabré
como
te
sientes,
tu
mirada
no
miente.
Я
узнаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
твой
взгляд
не
лжет.
Babe,
escoge
el
lado
que
prefieras,
Детка,
выбери
любую
сторону,
Voy
a
incomodarte
de
cualquier
manera.
Я
буду
смущать
тебя
в
любом
случае.
Mary
Jane
everyday,
Reno
says.
Reno
говорит:
"Мэри
Джейн
каждый
день".
Let′s
burn
all
tha'
place,
love!
Давай
сожжем
все
это
место,
любовь!
Con
la
ofensa
y
la
defensa,
no.
Нет,
с
оскорблением
и
защитой.
Adicto
a
la
reconciliación.
Зависимый
от
примирения.
Creo
que
gana
el
que
se
enoja,
es
mejor
cerrar
la
boca,
Я
думаю,
выигрывает
тот,
кто
злится,
лучше
заткнуться,
Buscar
un
pretexto
más
para
perder
la
ropa.
Найти
новый
повод
сорвать
одежду.
Al
igual
que
un
trago
cuando
me
apetece,
Как
выпить,
когда
мне
хочется,
Empezar
a
hacerlo
lento
apenas
amanece.
Начать
делать
это
медленно,
как
только
наступит
рассвет.
Gritó
desde
lejos
"lárgate"
y
me
fui.
Она
крикнула
мне
издалека:
"Пошел
вон",
и
я
ушел.
Di
la
media
vuelta
luego
un
paso
y
empecé
a
fluir.
Повернулся
на
полпути
и
одним
шагом
начал
двигаться.
Cuéntame
de
más
lugares,
Расскажи
мне
о
других
местах,
Cúbreme
para
poner
un
tag,
después
fumemos
en
los
bares.
Покрой
меня,
чтобы
я
мог
поставить
тэг,
а
потом
мы
покурим
в
барах.
Sentados
en
la
plaza
pública,
Сидя
на
площади,
No
falta
nada
ya,
la
noche
suena
como
música.
У
нас
уже
все
есть,
ночь
звучит
как
музыка.
Y
lo
sé,
es
más
tardé
de
lo
que
pienso,
И
я
знаю,
сейчас
позже,
чем
я
думаю,
Y
no
sé
por
qué,
se
va
tan
rápido
el
tiempo.
И
я
не
знаю
почему,
время
летит
так
быстро.
Bebe
antes
de
que
me
eleve
amor.
Выпей,
прежде
чем
я
вознесусь,
любовь.
Ven
y
dame
de
tu
olor.
Подойди
и
дай
мне
почувствовать
твой
запах.
Nace
de
mis
sentidos,
Рождается
из
моих
чувств,
No
llevo
rumbo
y
ando
perdido,
Love.
Я
не
знаю,
куда
иду,
и
заблудился,
Любовь.
Comienza
la
desesperación.
Начинается
отчаяние.
Nada,
que
te
pueda
contar.
Ничего,
что
я
могу
тебе
сказать.
Pasa,
acá
todo
sigue
igual.
Заходи,
здесь
все
по-прежнему.
Mala
idea
tu
recuerdo
con
alcohol.
Плохая
идея,
твое
воспоминание
с
алкоголем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.