René Kollo - O Mia Bella Napoli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction René Kollo - O Mia Bella Napoli




O Mia Bella Napoli
О, моя прекрасная Неаполь
Quiero que sepas,
Хочу, чтобы ты знала,
Que cada letra escrita de esta forma,
Каждая написанная буква в этих строках,
Lleva tu mirada, tu sonrisa
Несет твой взгляд, твою улыбку.
Y es que cuando el corazón escribe no ahí mentiras,
Ведь когда пишет сердце, в этом нет лжи,
Y que pase lo que pase no dejes que esta flor se marchite.
И что бы ни случилось, не дай этому цветку завянуть.
Siempre quiero llevar en mi piel,
Я всегда хочу носить на своей коже,
El aroma de tu encanto
Аромат твоего очарования.
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Что бы ни случилось, сердце пишет эту песню,
Y que le puedo hacer,
И что я могу поделать,
Si es la necesidad del alma,
Если это потребность души,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Иметь тебя рядом, я могу потерять всё,
Pero muero si algún día tu me faltas.
Но я умру, если однажды тебя не станет.
Letal pantano club,
Смертельный клуб "Болото",
Pido disculpas
Прошу прощения,
Por desperdiciar momentos con conceptos absurdos,
За потраченное время на абсурдные идеи,
Yo no te insulto tu tampoco a mi,
Я не оскорбляю тебя, ты тоже не оскорбляешь меня,
Eso lo prometí el primer día,
Это я обещал в первый день,
Con estas manos mataría si alguien te hace daño,
Этими руками я бы убил, если бы кто-то причинил тебе боль,
2013 de la suerte luna nueva gran año
2013 год удачи, новолуние, великий год,
Salimos del planeta escuchando espineta
Мы покидаем планету, слушая Эспинету,
La semana completa y la bomba estallo,
Всю неделю, и бомба взорвалась,
Guarde el mejor caño para ti jefasa,
Сохранил лучший трюк для тебя, босс,
Sabes cuando abusas, sabes que va a pasar,
Ты знаешь, когда перегибаешь палку, знаешь, что произойдет,
Sabes como besar pa' que la tormenta amaine
Знаешь, как поцеловать, чтобы шторм утих,
Contigo en la pista volando en el baile
С тобой на танцполе, летая в танце,
Te mueves como nadie,
Ты двигаешься как никто другой,
No ahí ninguna que te iguale cuando tratas con dulzura
Нет никого, кто сравнится с тобой, когда ты обращаешься с нежностью,
Me escuchas cuando hablo te escucho cuando hablas
Ты слушаешь, когда я говорю, я слушаю, когда ты говоришь,
Sabes que me encanta como usas las palabras
Ты знаешь, мне нравится, как ты используешь слова,
Cuida el solsito no dejes que se apague,
Береги солнышко, не дай ему погаснуть,
Oye bruja te juro que no juego
Слушай, ведьма, клянусь, я не играю,
De viajes vuelvo luego y si lo hago es por ti,
Из путешествий я скоро вернусь, и если я это делаю, то ради тебя,
Agradezco cada momento que vivimos aquí.
Я благодарен за каждый момент, который мы прожили здесь.
Siempre quiero llevar en mi piel,
Я всегда хочу носить на своей коже,
El aroma de tu encanto
Аромат твоего очарования.
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Что бы ни случилось, сердце пишет эту песню,
Y que le voy hacer,
И что я могу поделать,
Si es la necesidad del alma,
Если это потребность души,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Иметь тебя рядом, я могу потерять всё,
Pero muero si algún día tu me faltas.
Но я умру, если однажды тебя не станет.
Súbete al barco no te cuestiones tanto
Садись на корабль, не сомневайся так долго,
Que ya pasas el radio y por tus labios ya no aguanto,
Ведь ты уже заводишь радио, и по твоим губам я уже не могу терпеть,
Recuerdos vivos
Яркие воспоминания,
De conocidos a amigos a entendernos sin emitir sonidos,
От знакомых к друзьям, к пониманию друг друга без слов,
Miradas complicidades,
Взгляды, соучастие,
Caminando por Sudamérica fumando en lugares
Гуляя по Южной Америке, куря в разных местах,
Bajo lunas y soles pal' norte en carretera mirando girasoles
Под лунами и солнцами, на север по дороге, глядя на подсолнухи,
Nena no me ignores, tu si me conoces por montones
Детка, не игнорируй меня, ты ведь знаешь меня вдоль и поперек,
Tus ojos mis motores pintas mis paisaje con colores,
Твои глаза - мои моторы, ты раскрашиваешь мои пейзажи красками,
Adoro tu pasión por las cosas simples
Я обожаю твою страсть к простым вещам,
De la pura libertad que te da el rendirte,
От чистой свободы, которую дарит тебе отдача,
Lamento cuando tengo que irme
Мне жаль, когда приходится уходить,
Aunque vuelvo con el corazón listo y para decirte,
Хотя я возвращаюсь с готовым сердцем и чтобы сказать тебе,
Que todo va estar bien que fumemos la yerba
Что всё будет хорошо, что мы покурим травку,
Tranquila, relax pon la película a mi vida,
Спокойно, расслабься, поставь фильм моей жизни,
No tengo 7 chances solo uno pa' hacerte feliz
У меня нет 7 шансов, только один, чтобы сделать тебя счастливой,
Dije la verdad siempre cuando te mentí,
Я говорил правду всегда, когда лгал тебе,
De bullish la mañana en la cama con la jefa,
Утро в постели с боссом, как бычья атака,
Te llevo aquí estando tu en otras tierras.
Я ношу тебя здесь, даже когда ты в других землях.
Siempre quiero llevar en mi piel,
Я всегда хочу носить на своей коже,
El aroma de tu encanto
Аромат твоего очарования.
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Что бы ни случилось, сердце пишет эту песню,
Y que le puedo hacer,
И что я могу поделать,
Si es la necesidad del alma,
Если это потребность души,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Иметь тебя рядом, я могу потерять всё,
Pero muero si algún día tu me faltas.
Но я умру, если однажды тебя не станет.
Siempre quiero llevar en mi piel,
Я всегда хочу носить на своей коже,
El aroma de tu encanto
Аромат твоего очарования.
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Что бы ни случилось, сердце пишет эту песню,
Y que le voy hacer,
И что я могу поделать,
Si es la necesidad del alma,
Если это потребность души,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Иметь тебя рядом, я могу потерять всё,
Pero muero si algún día tu me faltas.
Но я умру, если однажды тебя не станет.
Siempre quiero llevar en mi piel,
Я всегда хочу носить на своей коже,
El aroma de tu encanto
Аромат твоего очарования.
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Что бы ни случилось, сердце пишет эту песню,
Y que le puedo hacer,
И что я могу поделать,
Si es la necesidad del alma,
Если это потребность души,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Иметь тебя рядом, я могу потерять всё,
Pero muero si algún día tu me faltas.
Но я умру, если однажды тебя не станет.
Siempre quiero llevar en mi piel,
Я всегда хочу носить на своей коже,
El aroma de tu encanto
Аромат твоего очарования.
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Что бы ни случилось, сердце пишет эту песню,
Y que le voy hacer,
И что я могу поделать,
Si es la necesidad del alma,
Если это потребность души,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Иметь тебя рядом, я могу потерять всё,
Pero muero si algún día tu me faltas.
Но я умру, если однажды тебя не станет.





Writer(s): GERHARD WINKLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.