Reol - エンド - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reol - エンド




エンド
The End
あれそれとなくし続けて
I keep losing sight of things,
僕は一人で此処に突っ立っている
Standing here alone,
世辞と罵声が背中をおす
Pushed by both flattery and abuse,
交ざる風を身に受け惑わされぬよう
I embrace the mingled winds, refusing to be swayed.
気丈な演技を磨きます
I hone my act of strength,
竦む足に鞭をうって睨む
Whipping my trembling legs and glaring,
僕がいないかもしれない明日に
In a tomorrow where I may not exist,
痕を残すため今爪を研ぐ
I sharpen my claws to leave a mark.
綴る言葉全て遺言です
Every word I write is a testament,
君に伝わるように喋ります
I speak so that you may understand.
守りたい 選べない 君以外
I want to protect you, I can't choose, except for you.
もしも愛なんてものに縋らなくても
Even if we didn't cling to something like love,
僕らが幸せになれたなら
If we could be happy,
楽になれるだろうか
Could we find peace?
誰も知り得ぬいつかこの先がどんなでも
No matter what the future holds, unknown to anyone,
君がいればそれだけでいい
Just having you is enough.
君がいればそれだけでいいのに
Just having you would be enough,
何が大切であるかを
What is truly important,
これだけ生きてもまだ言い淀む
Even after living this long, I still hesitate to say.
見極めようと凝視して
Trying to discern it,
他の何かを見失いそうになる
I almost lose sight of everything else.
恐れを知らなすぎたあの時みたいに
Like back then when I knew no fear,
怖がらずに愛したい
I want to love without fear.
世間知らずと言われても構わないから
Even if they call me naive, I don't care,
疑わずに信じたい
I want to believe without doubt.
約束破りも裏切りも
Broken promises and betrayals,
祈ってニルヴァーナ すべて許したい
Praying to Nirvana, I want to forgive everything.
僕を好きだと言う君が大嫌い
I hate you who says you love me.
もしも愛なんてものが
If love is just an illusion,
存在し得ないまやかしだとしたら
That doesn't exist,
君を今求めていることの説明がつかない
I can't explain why I need you now.
孤独で不確かな此処でも
Even in this lonely and uncertain place,
君といればそれだけで
Just being with you is enough.
終わりのない終わりを
An endless end,
果てのない果てを見たい
I want to see a boundless horizon.
美しい地獄から
From this beautiful hell,
君にもう一度だけ
Just one more time to you,
もしも愛なんてものに縋らなくても
Even if we didn't cling to something like love,
僕らが幸せになれたなら
If we could be happy,
楽になれるだろうか
Could we find peace?
誰も知り得ぬいつかこの先が
No matter what the future,
どんなだとしても
May hold,
守りたいものから失ってしまう
I lose things I want to protect,
それでも諦められないのは
But the reason I can't give up is,
面倒な世界に僕は未だ絶望していないから
Because I haven't despaired of this troublesome world yet.
触って 叱って 愛して
Touch me, scold me, love me.





Writer(s): REOL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.