Rescate - La Paloma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rescate - La Paloma




La Paloma
Голубь
Aquel que murió y resucitó
Тот, кто умер и воскрес
Ascendió a los cielos, mandó paloma
Вознесся на небеса, послал Голубку
Y allí los juntó, allí los tocó
И там собрал их, там коснулся их
Transformó sus lenguas en mil idiomas
Преобразил их языки в тысячу наречий
Santo Espíritu ven, ven y cambia mi ser
Святой Дух, приди, приди и измени меня
Fuego que de arriba, te cambia por dentro
Огонь свыше, который изменит тебя изнутри
Que consuela vidas, que te hará de nuevo
Утешает души, возродит тебя
El tiempo pasa, mucho. El no pasará, nunca
Время проходит, быстро. Он же не пройдет, никогда
Y a pesar de todo se cambian vidas
И несмотря на всё меняются жизни
Que Pentecostés, vuelva a suceder
Пусть Пятидесятница повторится
Depende de mi, y que tu decidas
От меня это зависит и от твоего решения
Santo Espíritu ven, ven y cambia mi ser
Святой Дух, приди, приди и измени меня
Fuego que de arriba te cambia por dentro
Огонь свыше, который изменит тебя изнутри
Que consuela vidas, que te hará de nuevo
Утешает души, возродит тебя
Espíritu Santo, ven hazlo de nuevo
Святой Дух, приди и сделай это снова
La Paloma viene. La Paloma es fuego
Голубь приходит. Голубь это огонь
Paloma.
Голубка.





Writer(s): Ulises Miguel Eyherabide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.