Revolución por Minuto - La Chevy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Revolución por Minuto - La Chevy




La Chevy
La Chevy
Conozco buena gente
I know good people
También rastrillo
I also rake
Y eso lo que te falta para estar pillo
And that's what you lack to be cunning
Si no saben enrolar
If you don't know how to roll
Pa' que compran lillos
Why do you buy blunts
No la corran de buenos
Don't act so good
Te vuelo el flequillo
I'll blow your bangs
Conozco buena gente
I know good people
También rastrillo
I also rake
Y eso lo que te falta para estar pillo
And that's what you lack to be cunning
Si no saben enrolar
If you don't know how to roll
Pa' que compran lillos
Why do you buy blunts
No la corran de buenos
Don't act so good
Te vuelo el flequillo
I'll blow your bangs
Tamo ready dando vueltas por tu barrio en una Chevy
We are ready to go around your neighborhood in a Chevy
Y escuchando el "wup wup"
And listening to the "wup wup"
Y atrás un par de baby's
And a couple of baby's in the back
Siempre bien prolijito
Always very neat and tidy
Pa' las lady's elegantes
For elegant ladies
Pero en la cintura la que te jede
But the one that f*cks you in the waist
Les falta lo de perro primo
You lack the dog's thing, cousin
Qué sobresalta
What a shock
Cuando suena RPM el que no baila, salta
When RPM sounds, who doesn't dance, jumps
Ángel de la guarda me mantiene en calma
My guardian angel keeps me calm
Y a donde sea que voy me protege la espalda
And wherever I go, he protects my back
Cae la noche y otra moto se prende
Night falls and another motorcycle lights up
La justicia tratando de aparecer de repente
Justice trying to appear suddenly
Me pasan por al lado muy lentamente
They pass me by very slowly
Y con la voz en alto me pide la patente
And with a loud voice they ask me for my license
Conozco buena gente
I know good people
También rastrillo
I also rake
Y eso lo que te falta para estar pillo
And that's what you lack to be cunning
Si no saben enrolar
If you don't know how to roll
Pa' que compran lillos
Why do you buy blunts
No la corran de buenos
Don't act so good
Te vuelo el flequillo
I'll blow your bangs
A diosito le rezo
I pray to God
Y hay algo que hacer pa' vivir
And there is something to do to live
Pa' facturar y hacer ingreso
To make money and earn income
Antes muerto que preso
Rather dead than in prison
A las putas no las beso
I don't kiss whores
No hables de eso
Don't talk about it
Háblame de eso
Talk to me about that
Qué yo ya pasé ese proceso, que yo ya pasé ese proceso
That I have already gone through that process, that I have already gone through that process
Casi siempre pensó en el cash (cashhh)
I almost always think about cash (cashhh)
Me parece que es ahora o nunca
I think it's now or never
Por eso me quedó grabando un hit
That's why I ended up recording a hit
ya casi nunca salgo de rumba
I almost never go out to party anymore
No digan que esto es reggaeton
Don't say this is reggaeton
Si de fondo suena la cumbia
If cumbia sounds in the background
Un saludo a mis compás que están entre rejas
A greeting to my friends who are in jail
Qué pronto salgan de la tumba
That they will soon leave the grave
No se hagan los piola que acá sacan pistola, mucho cambio y mucha rola después no bancan la toma
Don't be so smart, here they pull out a gun, a lot of change and a lot of rolling after they can't handle the drink
Acá los giles no se asoman nunca pasan de la loma
Here the fools never show up, they never go over the top
El qué pasa se embroma, la calle no perdona
He who acts out gets teased, the streets don't forgive
Cuánta viste te quedaste de la cola ya no saben ni la hora
How much did you see you were left in the queue? You don't even know what time it is anymore
Te voy a grita' che bola borracha de corona
I'm going to shout at you, you fat, drunkard
Fuma un Fili y ella se menea pa atrás(se menea pa' atrás)
Smoke a Fili and she shakes it back (shakes it back)
Conozco buena gente
I know good people
También rastrillo
I also rake
Y eso lo que te falta para estar pillo
And that's what you lack to be cunning
Si no saben enrolar
If you don't know how to roll
Pa' que compran lillos
Why do you buy blunts
No la corran de buenos
Don't act so good
Te vuelo el flequillo
I'll blow your bangs






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.