Paroles et traduction Reyli Barba feat. Elefante - Que Vueltas da la Vída
Que Vueltas da la Vída
That's How Life Is
Que
te
trajo
por
acá,
What
brought
you
here,
Quien
te
dijo
que
jamás,
te
olvidaría,
Who
told
you
I'd
never
forget
you,
Que
eres
la
reyna
de
mi
vida.
That
you
are
the
queen
of
my
life.
No
es
'pa
que
te
sientas
mal,
I'm
not
doing
this
to
make
you
feel
bad,
Pero
me
han
dicho
por
'ay,
But
they've
told
me
on
the
street,
Que
tu
perdiste,
que
me
saqué
la
lotería.
That
you
lost,
that
I
hit
the
lottery.
Te
dí
hasta
la
camisa,
I
gave
you
my
shirt,
Tu
te
la
quitaste,
You
took
it
off,
Que
manera
de
perder,
What
a
way
to
lose,
Yo
andaba
por
las
nubes,
I
was
up
in
the
clouds,
Tu
por
las
calles,
You
were
in
the
streets,
Yo
nunca
te
detuve
para
que...
I
never
stopped
you
from...
Pa,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra...
Lalalalalalalalala...
Cuando
tuve,
yo
te
tuve,
When
I
had
it,
I
had
you,
Te
mantuve
y
te
di,
I
kept
you
and
gave
you,
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Today
I
have
nothing,
and
I
don't
have
you,
Ni
mantengo,
ni
te
doy...
no,
no,
I
don't
keep
anything,
and
I
don't
give
you...
no,
no,
Buscate
otro
que
te
tenga,
Find
someone
else
who
has
you,
Te
mantenga
y
te
de,
To
keep
you
and
give
you,
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Today
I
have
nothing,
and
I
don't
have
you,
Ni
mantengo,
ni
te
doy...
no,
no,
nooo...
I
don't
keep
anything,
and
I
don't
give
you...
no,
no,
nooo...
Pasa
que
quieres
tomar,
I
see
you
want
to
have
a
drink,
Tengo
'pa
curar
tu
mal,
I
have
something
to
cure
your
pain,
Una
botella,
y
el
cariño
que
me
queda,
A
bottle,
and
the
love
I
have
left,
Todo
viene,
todo
va.
Everything
comes,
everything
goes.
Tu
te
fuiste,
y
aquí
estas,
You
left,
and
here
you
are,
Quien
lo
diría?
Who
would
have
thought?
Mira
que
vueltas
da
la
vida.
Look
at
the
way
life
turns
around.
Te
dí
hasta
la
camisa,
I
gave
you
my
shirt,
Tu
te
la
quitaste,
You
took
it
off,
Que
manera
de
perder,
What
a
way
to
lose,
Yo
andaba
por
las
nubes,
I
was
up
in
the
clouds,
Tu
por
las
calles,
You
were
in
the
streets,
Yo
nunca
te
detuve
para
que...
I
never
stopped
you
from...
Da,
da,
da...
Da,
da,
da...
Cuando
tuve,
yo
te
tuve,
When
I
had
it,
I
had
you,
Te
mantuve
y
te
di,
I
kept
you
and
gave
you,
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Today
I
have
nothing,
and
I
don't
have
you,
Ni
mantengo,
ni
te
doy...
no,
no,
I
don't
keep
anything,
and
I
don't
give
you...
no,
no,
Buscate
otro
que
te
tenga,
Find
someone
else
who
has
you,
Te
mantenga
y
te
de,
To
keep
you
and
give
you,
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Today
I
have
nothing,
and
I
don't
have
you,
Ni
mantengo,
ni
te
doy...
no,
no,
nooo...
I
don't
keep
anything,
and
I
don't
give
you...
no,
no,
nooo...
No,
no,
no,
no,
no,
no...
No,
no,
no,
no,
no,
no...
Que
a
las
huellas
del
pasado,
That
the
footprints
of
the
past,
Las
dejé
bajo
el
colchón,
I
left
them
under
the
mattress,
Olvidate
de
mi
vida,
Forget
about
my
life,
Olvidate
de
mi
amor...
Forget
about
my
love...
Cuando
tuve,
yo
te
tuve,
When
I
had
it,
I
had
you,
Te
mantuve
y
te
di,
I
kept
you
and
gave
you,
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Today
I
have
nothing,
and
I
don't
have
you,
Ni
mantengo,
ni
te
doy...
no,
no,
I
don't
keep
anything,
and
I
don't
give
you...
no,
no,
Buscate
otro
que
te
tenga,
Find
someone
else
who
has
you,
Te
mantenga
y
te
de,
To
keep
you
and
give
you,
Hoy
no
tengo,
ni
te
tengo,
Today
I
have
nothing,
and
I
don't
have
you,
Ni
mantengo,
ni
te
doy...
no,
no,
nooo...
I
don't
keep
anything,
and
I
don't
give
you...
no,
no,
nooo...
(Que
ya
no
quiero
nada...
mira
que
vueltas,
da
la
vida).
(That
I
don't
want
anything
anymore...
look
at
the
way
life
turns).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Reyli Arrocha Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.