Rhiannon Giddens - The Angels Laid Him Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhiannon Giddens - The Angels Laid Him Away




Hey Mrs. Collins, ain't it hard
Эй, Миссис Коллинз, разве это не сложно?
To see young Louis in that old graveyard
Увидеть юного Луи на старом кладбище.
Angels laid him away
Ангелы уложили его.
Mrs. Collins weeped, Mrs. Collins moaned
Миссис Коллинз плакала, Миссис Коллинз стонала.
What made her son Louis leave his home
Что заставило ее сына Луи покинуть свой дом?
The angels laid him away
Ангелы уложили его.
Angels laid him away
Ангелы уложили его.
Laid him six feet under the clay
Положил его на шесть футов под глину.
The angels laid him away
Ангелы уложили его.
Bob shot once and Louis shot too
Боб стрелял один раз, а Луи стрелял тоже.
Shot poor Collins, shot him through and through
Застрелил бедного Коллинза, застрелил его насквозь.
The angels laid him away
Ангелы уложили его.
When they heard old Louis was dead
Когда они услышали, что старый Луи мертв.
All the womenfolk they dressed in red
Все женщины одеты в красное.
The angels laid him away
Ангелы уложили его.
Angels laid him away
Ангелы уложили его.
Laid him six feet under the clay
Положил его на шесть футов под глину.
The angels laid him away
Ангелы уложили его.
Angels laid him away
Ангелы уложили его.
Laid him six feet under the clay
Положил его на шесть футов под глину.
The angels laid him away
Ангелы уложили его.
The angels laid him away
Ангелы уложили его.





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.