RHYMESTER - 梯子酒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RHYMESTER - 梯子酒




梯子酒
Laddering Sake
どん、ちゃん、騒、ぎ
Din, chan, riot
どん、ちゃん、騒、ぎ
Din, chan, riot
どん、ちゃん、騒、ぎ
Din, chan, riot
胸、騒、ぎ
Chest, riot
ポン酒と煙草の匂いに塗れた
Smeared in the smell of sake and tobacco
酒場を出ると、空には月が見えた
Leaving the tavern, a moon appeared in the sky
火照る頬撫でる風
A wind caressing a flushed cheek
ふっと感傷が過っては消えた
Sentimentality passed over and disappeared
次の酒場へと歩き始める我ら
We start walking to the next tavern
選ばれし聖闘士
Chosen warriors
志半ばで去っていった仲間の分まで
For the sake of the comrades who left in the middle of our ambition
アゲていこう
Let's heighten it
「ウェイウェイ!」 きっとぼくらは今
"Way, way!" Surely we are now
輝いている 世界中でいちばん
Shining the brightest in the world
この後、最近観た映画の話で口論
After this, an argument over a recently watched movie
To the
To the
つまり酒場から酒場への今
In other words, the scene from tavern to tavern now
このシーンこそが今宵の幸せのピーク
This scene is the peak of happiness tonight
儚いね
Fleeting
でもそこがいいのかもしれないね
But maybe that's what's good about it
割とね 、逆にね
Quite frankly, on the contrary
それが
That is
梯子酒 梯子酒 飲ませてよ もう少しだけ
Laddering sake, laddering sake, let me drink a bit more
少しだけ 少しだけ
Just a bit more, just a bit more, and
少しじゃないのが梯子酒
It's not a bit but laddering sake
ノミますかメーン ノミます? (yeah!)
Will you drink, man? Will you drink? (yeah!)
イキますかメーン イキます? (yeah!)
Will you go, man? Will you go? (yeah!)
トビますかメーン トビます? (yeah!)
Will you jump, man? Will you jump? (yeah!)
トビます? (トビます! トビます!)
Will you jump? (Will jump! Will jump!)
Ayo さぁ皆ちょっと聞け
Ayo, listen up everyone for a bit
一次会はここでまずお会計
First, let's settle the bill here for the first party
いっそなんなら「もう一軒行ける?」
Why not "Can we go to one more place?"
酒の力で「超イッケイケ!」
With the power of alcohol, "Super upbeat!"
ここで帰れば明日も元気
If you go home here, you'll be fine tomorrow
なのに顔出す要らぬ負けん気
Yet you show your face with unnecessary defiance
腎の臓に溜め込む尿酸値
Uric acid value accumulating in your kidneys
いまだけは忘れたい(23時)!
Just forget about it for now (11 p.m.)!
赤ら顔で千鳥足の面々 うろ覚えで探し出す二軒目
People with flushed faces and unsteady gaits vaguely search for the second place
(んっ?) やや記憶とは違う店名
(Huh?) The store name is a bit different from what I remember
えーい、ままよ! これもきっと天命
Oh, well! This must also be destiny
カラオケ付き飲み放題プラン
Karaoke with all-you-can-drink plan
もいいけど僕はボトルごと「バーン!」
That's good, but I'll "slam" the whole bottle
シャルドネからソーヴィニョン・ブラン
From Chardonnay to Sauvignon Blanc
空けたころ頭はもうグラングラン!
My head's already hazy when I finish it!
梯子酒 梯子酒 飲ませてよ もう少しだけ
Laddering sake, laddering sake, let me drink a bit more
少しだけ 少しだけ
Just a bit more, just a bit more, and
少しじゃないのが梯子酒
It's not a bit but laddering sake
ノミますかメーン ノミます? (yeah!)
Will you drink, man? Will you drink? (yeah!)
イキますかメーン イキます? (yeah!)
Will you go, man? Will you go? (yeah!)
トビますかメーン トビます? (yeah!)
Will you jump, man? Will you jump? (yeah!)
トビます? (トビます! トビます!)
Will you jump? (Will jump! Will jump!)
喉が乾いたら何飲むの?(生ビール 生ビール)
What do you drink when you're thirsty? (Draft beer, draft beer)
酔いたい時には何飲むの?(ハイボール ハイボール)
What do you drink when you want to get drunk? (Highball, highball)
セレブりたい時何飲むの?(ペリニヨン ペリニヨン)
What do you drink when you want to be a celebrity? (Perignon, Perignon)
お金がない時何飲むの?(発泡酒 発泡酒)
What do you drink when you don't have money? (Happoshu, happoshu)
焼き肉屋さんで何飲むの?(マッコルリ マッコルリ)
What do you drink at a barbecue restaurant? (Makgeolli, makgeolli)
中華料理屋で何飲むの?(紹興酒 紹興酒)
What do you drink at a Chinese restaurant? (Shaoxing wine, Shaoxing wine)
飲みすぎたときは何飲むの?(ヘパリーゼ ヘパリーゼ)
What do you drink when you drink too much? (Heparize, Heparize)
飲みたくないとき何飲むの? (烏龍茶)
What do you drink when you don't want to drink? (Oolong tea)
梯子酒 梯子酒 飲ませてよ もう少しだけ
Laddering sake, laddering sake, let me drink a bit more
少しだけ 少しだけ
Just a bit more, just a bit more, and
少しじゃないのが梯子酒
It's not a bit but laddering sake
どん、ちゃん、騒、ぎ
Din, chan, riot
どん、ちゃん、騒、ぎ
Din, chan, riot
どん、ちゃん、騒、ぎ
Din, chan, riot
胸、騒、ぎ
Chest, riot





Writer(s): 宇多丸, Mr.drunk, mr.drunk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.