Ricardo Arjona - Te Enamoraste de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Te Enamoraste de Ti




Te Enamoraste de Ti
Вы влюбились в себя
Señores, buenas noches, bienvenidos
Господа, добрый вечер, добро пожаловать
Pasen adelante, gracias
Проходите, спасибо
Si te divierte verme y te gustan mis besos
Тебе весело со мной, и тебе нравятся мои поцелуи
Y me ves como el perfecto compañero de tertulias
И ты видишь во мне идеального собеседника
Si soy tu amigo con derecho, mientras te dure la parranda
Если я твой друг с привилегиями, пока длится этот праздник
No te enamoraste de mí, sino de ti, cuando estás conmigo
Ты влюбилась не в меня, а в себя, когда ты со мной
Yo pensando en futuro, en la rumba de esta noche
Я думаю о будущем, ты о сегодняшней вечеринке
Si me quieres un poquito, dímelo aunque sea en fax
Если ты немного меня любишь, скажи мне хотя бы по факсу
Y te parezco divertido, pero en no piensas nunca
И я кажусь тебе забавным, но обо мне ты никогда не думаешь
No te enamoraste de mí, sino de ti cuando estás conmigo
Ты влюбилась не в меня, а в себя, когда ты со мной
No, no, no
Нет, нет, нет
No te enamoraste de mí, no, no
Ты не влюбилась в меня, нет
Así como yo de ti, no, no
Так как я в тебя, нет
No te enamoraste de mí, no y no
Ты не влюбилась в меня, нет и нет
Te enamoraste de ti, cuando estás conmigo
Ты влюбилась в себя, когда ты со мной
De las locuras que hacemos, de los besos furtivos
В безумства, которые мы совершаем, в поцелуи украдкой
De tu risa y mis chistes, de la fiesta y el vino
В твой смех и мои шутки, в праздник и вино
De las caricias que mueren justo al haber nacido
В ласки, которые умирают сразу после рождения
No te enamoraste de mí, no y no
Ты не влюбилась в меня, нет
Así como yo de ti
Так как я в тебя
Quién ganará la batalla de este amor desperdiciado
Кто одержит победу в этой битве за любовь
creyendo que me quieres, yo queriéndote creer
Ты думаешь, что любишь меня, я хочу в это верить
Si yo te quiero aunque te calles, y te callas si te quiero
Если я люблю тебя даже когда ты молчишь, и ты молчишь, когда я тебя люблю
No te enamoraste de mí, sino de ti, cuando estás conmigo
Ты влюбилась не в меня, а в себя, когда ты со мной
No, no, no
Нет, нет, нет
No te enamoraste de mí, no, no
Ты не влюбилась в меня, нет
Así como yo de ti, no, no
Так как я в тебя, нет
No te enamoraste de mí, no y no
Ты не влюбилась в меня, нет и нет
Así como yo de ti
Так как я в тебя
(No te enamoraste de mí, sino de ti, cuando estás conmigo)
(Ты не влюбилась в меня, а в себя, когда ты со мной)
Y pensado en la rumba de esta noche y yo en un futuro contigo
И ты думаешь о вечеринке этой ночью, а я о будущем с тобой
(No te enamoraste de mí, sino de ti, cuando estás conmigo)
(Ты не влюбилась в меня, а в себя, когда ты со мной)
No y no, no y no, no te enamoraste de mí, fue la fiesta y el vino
Нет и нет, не и нет, ты не влюбилась в меня, это праздник и вино
(No te enamoraste de mí, sino de ti)
(Ты не влюбилась в меня, а в себя)
Y qué dirán mis amigos, si me ven sufriendo así
И что скажут мои друзья, если увидят, что так страдаю
(Te enamoraste de mí, sino de ti)
(Ты влюбилась в меня, а в себя)
Mao, Cheo, Gilberto, Willie Colon y Rubén
Мао, Че, Джилберто, Вилли Колон и Рубен
(Te enamoraste de mí, sino de ti)
(Ты влюбилась в меня, а в себя)
Arrímele fuego, Ricardo, lo estás haciendo bien
Давай, Рикардо, ты все делаешь правильно
Ni del beso que me diste, no, ni de lo mucho que me esmero
Ни от поцелуя, который ты мне дала, ни от того, как сильно я стараюсь





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.