Ricardo Montaner - Bésame - JCCalderon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Montaner - Bésame - JCCalderon




Bésame - JCCalderon
Kiss Me - JCCalderon
Bésame la boca, con tu lágrima de risa
Kiss my mouth, with your laughing tears
Bésame la Luna y tapa el Sol con el pulgar
Kiss the Moon and cover the Sun with your thumb
Bésame el espacio entre mi cuerpo y tu silueta
Kiss the space between my body and your silhouette
Y al mar más profundo besalé con tu humedad
And kiss the deepest sea with your moisture
Bésame el susurro que me hiciste en el oído
Kiss the whisper you made in my ear
Besa el recorrido de mis manos a tu altar
Kiss the path of my hands to your altar
Con agua bendita de tu fuente, bésame toda la frente
With holy water from your fountain, kiss my whole forehead
Que me bautiza y me bendice, esa manera de besar
That baptises me and blesses me, that way of kissing
Besa mis campos y mis flores, con tus gotitas de colores
Kiss my fields and my flowers, with your coloured droplets
Besa la lluvia que resbala la ventana
Kiss the rain that slides down the window
Besa mi vida y mis cenizas, me dirás que voy deprisa
Kiss my life and my ashes, you'll tell me I'm going too fast
Bésame y deja con un grito, que lo logre
Kiss me and leave with a cry, that I make it
Besa el torrente de ilusiones, bésame todas las pasiones
Kiss the torrent of illusions, kiss all the passions
Besa mi río hasta su desembocadura
Kiss my river to its mouth
Besa mi vida y mis cenizas, me dirás que voy deprisa
Kiss my life and my ashes, you'll tell me I'm going too fast
Besa mis días y mis noches, mis diluvios y mi cielo a pleno sol
Kiss my days and my nights, my floods and my sky in full sun
Bésame los ojos, aún dormido en la mañana
Kiss my eyes, still asleep in the morning
Bésame la piel con el caudal de tu estreches
Kiss my skin with the flow of your tightness
Con agua bendita de tu fuente, bésame toda la frente
With holy water from your fountain, kiss my whole forehead
Que me bautiza y me bendice esa manera de besar
That baptises me and blesses me, that way of kissing
Besa mis campos y mis flores, con tus gotitas de colores
Kiss my fields and my flowers, with your coloured droplets
Besa la lluvia que resbala en la ventana
Kiss the rain that slides down the window
Besa mi vida y mis cenizas, me dirás que voy deprisa
Kiss my life and my ashes, you'll tell me I'm going too fast
Bésame y deja con un grito, que lo logre
Kiss me and leave with a cry, that I make it
Besa en el torrente, bésame todas las pasiones
Kiss in the torrent, kiss all the passions
Besa mi río hasta su desembocadura
Kiss my river to its mouth
Besa mi vida y mis cenizas, me dirás que voy deprisa
Kiss my life and my ashes, you'll tell me I'm going too fast
Besa mis días y mis noches, mis diluvios y mi cielo a pleno sol
Kiss my days and my nights, my floods and my sky in full sun
Pleno sol
Full sun





Writer(s): Jorge Luis Chacin, Ricardo Montaner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.