Riccardo Sinigallia - Prima di andare via - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riccardo Sinigallia - Prima di andare via




Prima di andare via
Before We Go
Con l'inverno tra i piedi e le mani gelate
With winter in my feet and frozen hands
Con uno sciopero in testa ed in tasca l'estate
With a strike in my head and summer in my pocket
Con una riga sui sentimenti
With a line on my feelings
E un motivo che scricchiola in mezzo ai denti
And a tune that creaks in my teeth
E con le donne che sanno l'inizio e la fine
And with women who know the beginning and the end
Gli uomini attenti soltanto al confine
Men who only care about the boundary
I vecchi che scambiano il nome dei santi
Old people who exchange the names of the saints
E i bambini che contano i loro elefanti
And children who count their elephants
Prima di andare via
Before we go
Sorridi un po'
Smile a little
Come per proteggermi da una tua malinconia
As if to protect me from your sadness
Con lo sguardo di chi non è cresciuto a gentilezze
With the look of someone who didn't grow up with kindness
Anche quando non vuoi
Even when you don't want to
Sorridi un po'
Smile a little
Per dire tutto a posto
To say everything is fine
Ti rivedo dopo o no?
Will I see you later or not?
Mentre il resto
While the rest
Quello che è andato perso
What was lost
Ci sembra un'altra vita
Seems like another life to us
Dici
You say
Che non potremmo essere felici
That we couldn't be happy
Senza i numeri buoni per la lotteria
Without the right lottery numbers
E l'uomo nero di turno che ce li porta via
And the current bogeyman who takes them away from us
Che il principale ti ha detto che le cose non vanno
That the boss told you that things aren't going well
E che era tutto previsto
And that it was all to be expected
Anche quest'anno
This year too
Ma prima di andare via
But before we go
Sorridi un po'
Smile a little
Come per proteggermi da una tua malinconia
As if to protect me from your sadness
Con lo sguardo di chi non presta il fianco a tenerezze
With the look of someone who doesn't give in to tenderness
Anche quando non vuoi
Even when you don't want to
Sorridi un po'
Smile a little
Per dire tutto a posto
To say everything is fine
Ti rivedo dopo o no?
Will I see you later or not?
Mentre il resto
While the rest
Quello che è andato perso
What was lost
Ci sembra un'altra vita
Seems like another life to us
Per una volta ancora
For one more time
Fiore mio fiore del mondo
My world flower
Per una volta ancora
For one more time
Fiore mio
My love
Prima di andare via
Before we go
Sorridi un po'
Smile a little
Come per proteggermi da una tua malinconia
As if to protect me from your sadness
Con lo sguardo di chi non è cresciuto a gentilezze
With the look of someone who didn't grow up with kindness
E anche quando non vuoi
And even when you don't want to
Sorridi un po'
Smile a little
Per dire tutto a posto
To say everything is fine
Ti rivedo dopo o no?
Will I see you later or not?
Mentre il resto
While the rest
Quello che è andato perso
What was lost
Ci sembra un'altra vita
Seems like another life to us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.