Richard Desjardins - Dans ses yeux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Desjardins - Dans ses yeux




Dans ses yeux
In your eyes
La pépite au fond du tamis
The nugget at the bottom of the sieve
Seul avec elle dans le motel
Alone with her in the motel
Fantastique, fantastique et demi
Fantastic, fantastic and a half
L'amour chez les mortels
Love among mortals
Dans ses yeux un laissez-passer
In your eyes a pass
Le tour du monde en deux secondes
Around the world in two seconds
Prière de ne pas déranger
Please do not disturb
Ferme la porte, je suis en ondes
Close the door, I'm on the air
Dans ses yeux
In your eyes
Le saumon rendu à la mer
The salmon returned to the sea
Le prisonnier dans les bras de son père
The prisoner in his father's arms
Le goéland dans le dépotoir
The seagull in the landfill
La bijouterie, la barre de fer
The jewelry store, the crowbar
Du rock n'roll sur ma misère
Rock n' roll on my misery
Le brochet noir dans le banc de ménés
The black pike in the school of minnows
La band, la band, est bonne à soir
The band, the band, is good tonight
Y'aura pas d'hiver cette année
There will be no winter this year
Dans ses yeux
In your eyes
Et me voilà dans de beaux draps
And here I am in the sheets
De beaux, de beaux, de si beaux draps
Beautiful, beautiful, such beautiful sheets
De la flanelle plein le cargo
Flannel all over the cargo
Le piano joue tout seul, let's go
The piano plays by itself, let's go
Sa main qui nage sous mon chandail
Your hand swimming under my sweater
Et puis qui descend vers le sud
And then it goes south
Près de mon palmier aïe! aie! aie!
Near my palm tree ouch! ouch! ouch!
Tiens, kiss my ass, la solitude!
Here, kiss my ass, loneliness!
La terre, la terre, mon capitan!
The land, the land, my captain!
L'outarde au-dessus des douanes
The bustard over the customs
La Rio Grande dans le dos
The Rio Grande behind
À moi, à moi, San Diego!
San Diego, to me, to me!
Dans ses yeux
In your eyes
Je me suis vu
I saw myself
Ça coûte rien, non! Ça s'peut-tu?
It doesn't cost anything, no! Can it be?
L'argent, l'argent qui tombe du ciel
Money, money falling from the sky
Et qui se tue
And killing itself
Dans ses yeux
In your eyes





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.