Richard Müller - Boh aj v pekle prsty ma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Müller - Boh aj v pekle prsty ma




Adolf Hitler so Stravinským
Адольф Гитлер со Стравинским
Umývajú mydlom haksne,
Мойся с мылом хаксне,
So zápalom takým istým,
С воспалением то же самое,
Ide im to celkom krásne.
У них все хорошо.
Mercury a tučný teploš,
Меркурий и жирный гомик,
V kaviarni na pešej zóne,
В кафе на пешеходной зоне,
Vystreľujú svoje svetlo
Они стреляют своим светом.
Na čiesi oči nepozorné.
В чешских глазах невнимательность.
Kennedy a doktor Gustáv,
Кеннеди и доктор Густав.
Ponorení do čiernej tmy,
Погружение в черную тьму,
Dokázali podľa gusta
Доказанное удовольствием
Zásobiť sa citátmi.
Запаситесь котировками.
Napoleon a major Nýmand,
Наполеон и майор Ниманд,
Pri gulečníku, ospalo
Снукер, сонный.
Rozhodli sa ticho snívať,
Они решили спокойно помечтать.
čo z vojny im zostalo.
то, что осталось от войны.
Desí vás to, že spolu?
Тебя пугает, что они вместе?
Aj po smrti mať smolu!
Даже в смерти быть несчастливым!
Boh aj v pekle prsty má.
У Бога свои пальцы в аду.
Boh aj v pekle prsty má.
У Бога свои пальцы в аду.
Tam dole, pod čiernou hlinou,
Там, внизу, под черной глиной,
Spojil veľkých padlých synov.
Он присоединился к великим павшим сыновьям.
Boh aj v pekle prsty má.
У Бога свои пальцы в аду.
Boh aj v pekle prsty má.
У Бога свои пальцы в аду.
V bare, kde sa žije život,
В баре, где живет жизнь,
Debatujú nie tak lživo,
Они спорят не так фальшиво,
Jak ti hore v siedmom nebi,
Как ты там, на седьмом небе?
Síce čistí, avšak bledí,
Чистый, но бледный,
Bez možnosti vidieť dole,
Не способный смотреть вниз.
Na mastnom kaviarenskom stole,
На засаленном кофейном столике.
Nahý život celkom hriešny.
Обнаженная жизнь довольно греховна.
Modílm sa, kým nepovieš mi:
Я молюсь, пока ты не скажешь мне:
Poď dole, chlapče, máš dosť
Спускайся, парень, с тебя хватит.
A právo na túto spoločnosť.
И право на эту компанию.
Len bezfarební opilci
Только бесцветные пьяницы.
Uviaznú navždy v očistci.
Они навсегда останутся в чистилище.
Boh aj v pekle prsty má.
У Бога свои пальцы в аду.
Boh aj v pekle prsty má.
У Бога свои пальцы в аду.





Writer(s): jaro filip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.