Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Richard Müller
Smutne piesne
Traduction en russe
Richard Müller
-
Smutne piesne
Paroles et traduction Richard Müller - Smutne piesne
Copier dans
Copier la traduction
Spevák,
prečo
spievaš
smutné
piesne?
Певец,
почему
ты
поешь
грустные
песни?
Lebo
veselé,
sú
mi
príliš
tesné
Потому
что,
Мерри,
они
слишком
тесны
для
меня.
Smiechu
bolo
dosť,
tak
teraz
pre
radosť
Смеха
было
достаточно,
а
теперь
и
радости.
Spievam
smutné
piesne,
po
pravde
a
čestne
Я
пою
грустные
песни,
правдиво
и
честно.
Dosť
bolo
smiechu
Хватит
смеяться
Nedopúšťam
sa
hriechu
Я
не
совершаю
греха.
Tým,
že
spievam
smutné
piesne
Распевая
грустные
песни
Aj
tak
je
v
živote
nutné
Даже
если
так,
в
жизни
это
необходимо.
Aby
sa
to
skončilo
smutne
Чтобы
все
закончилось
печально
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Richard Müller
Album
Este
date de sortie
01-01-2011
1
Stoj Pri Mne
2
Smutne piesne
3
Adam, Eva a had
4
Klid, Mir a Pokora
5
Utek
6
Noe
7
Oko za oko
8
Zbabrany Zivot
9
Za Stale Tou Istou
10
Pri Poslednej Veceri
11
Este
12
Pichlava
Plus d'albums
Hodina medzi psom a vlkom
2020
Anomália
2020
Chladnej den
2020
Koncert (Live)
2018
Výberovka
2017
Výberovka
2017
Výberovka
2017
55
2016
Sociální síť
2015
Co bolo, bolo
2014
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.