Paroles et traduction Richter feat. Samson Jones - Ich kann die Welt nicht retten
Ich
sitz'
hier,
hab
den
Bildschirm
vor
mir
Я
сижу
здесь,
передо
мной
экран
Bin
wie
verstrahlt
von
den
Bildern
Я
как
будто
излучаю
образы
So
viel
was
ich
nicht
ändern
kann
Так
много
того,
что
я
не
могу
изменить.
Was
ist
echt,
was
ist
falsch?
Что
реально,
что
ложно?
Kann
nich'
glauben
was
du
sagst
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
ты
говоришь.
Bin
wie
gelähmt
von
deinem
Gift
Я
словно
парализован
твоим
ядом.
Und
starr'
dich
immer
weiter
an
И
продолжаю
смотреть
на
тебя
Hör'
jedes
Wort,
was
du
mir
sagst
Слушай
каждое
слово,
что
ты
мне
говоришь.
Doch
will
ich
einfach
nich'
mehr
hörn'
Но
я
просто
не
хочу
больше
слышать
Schalt
deine
Nachrichten
mal
ab...
Отключи
свои
сообщения
на
время...
Ich
kann
die
Welt
nicht
retten,
kann
nur
meinen
Weg
bestimmen
Я
не
могу
спасти
мир,
я
могу
только
проложить
свой
путь.
Ich
werd
versuchen
Mensch
zu
bleiben,
und
diesen
Wahnsinn
zu
kapiern'
Я
постараюсь
остаться
человеком
и
разобраться
с
этим
безумием'
Ich
kann
die
Welt
nicht
retten,
und
seh
darin
auch
keinen
Sinn
Я
не
могу
спасти
мир,
и
я
не
вижу
в
этом
смысла
Ich
werd
versuchen
Mensch
zu
bleiben,
und
schau'n
dass
ich
ein
Zeichen
setz
Я
постараюсь
оставаться
человеком,
и
смотри,
я
подам
знак
Auch
wenn
mir
das
so
nich'
gefällt
Даже
если
мне
это
так
не
нравится
Ich
kann
die
Welt
nich'
retten
Я
не
могу
спасти
мир.
Wär
sie
bloß
nich'???????
Она
бы
просто
ничего
не
сделала???????
Ich
kann
die
Welt
nicht
retten
Я
не
могу
спасти
мир
Yeah,
ich
will
nich'
hörn
was
ihr
sagt,
weder
sehen
was
ihr
zeigt
Да,
я
не
хочу
слышать
то,
что
ты
говоришь,
и
не
хочу
видеть
то,
что
ты
показываешь.
Noch
verstehn'
was
ihr
meint
Все
еще
не
понимаю,
что
вы
имеете
в
виду
Wir
gehen
jedes
mal
zu
weit
Мы
каждый
раз
заходим
слишком
далеко
Auf
dem
Grad
der
zu
schmal
ist
und
drehen
und
im
Kreis
На
степень
слишком
узкого
и
вращающегося
и
по
кругу
Deswegen
lass'
ich
alles
hinter
mir
Вот
почему
я
оставляю
все
это
позади
Hab'
die
Wahl
zwischen
leben
oder
existieren
У
тебя
есть
выбор
между
жизнью
или
существованием
Ich
will
weg
von
hier,
endlich
zu
mir
kommen
Я
хочу
уйти
отсюда,
наконец,
прийти
в
себя.
Doch
seh'
die
Spuren
verschwommen
Но
видишь
ли,
следы
размыты.
An
manchen
Tagen
will
ich
raus
und
alle
Brücken
überquern'
Иногда
я
хочу
выйти
и
пересечь
все
мосты"
Doch
müde
Augen
sehen
das
Glück
leider
lückenhaft
und
schwer
Но
усталые
глаза,
к
сожалению,
видят,
что
счастье
неоднородно
и
трудно
Dann
ist
der
Bogen
überspannt,
fliegen
Pfeile
zu
schnell
Тогда
лук
натянут,
стрелы
летят
слишком
быстро.
Jeder
will
die
Welt
verändern,
aber
keiner
sich
selbst!
Все
хотят
изменить
мир,
но
никто
не
хочет
менять
себя!
Ich
seh'
es
laufen
den
ganzen
Tag
Я
смотрю,
как
он
работает
весь
день,
Jedes
Machtspiel
ein
Schachspiel,
nich'
mehr
als
Tauziehen
am
Stacheldraht
Любая
силовая
игра
- это
игра
в
шахматы,
не
более
чем
перетягивание
каната
на
колючей
проволоке
Jede
Meldung
is'
ne'
Kugel
aus
Distanz
Каждое
сообщение
- это
"пуля"
с
расстояния
Diese
Flut
aus
all'
den
Bildern
reißt
mein
Ruder
aus
der
Hand,
es
tut
mir
leid...
Этот
поток
из
всех'
фотографий
вырывает
у
меня
руль
из
рук,
мне
очень
жаль...
Ich
kann
die
Welt
nicht
retten,
kann
nur
meinen
Weg
bestimmen
Я
не
могу
спасти
мир,
я
могу
только
проложить
свой
путь.
Ich
werd
versuchen
Mensch
zu
bleiben,
und
diesen
Wahnsinn
zu
kapiern'
Я
постараюсь
остаться
человеком
и
разобраться
с
этим
безумием'
Ich
kann
die
Welt
nicht
retten,
und
seh
darin
auch
keinen
Sinn
Я
не
могу
спасти
мир,
и
я
не
вижу
в
этом
смысла
Ich
werd
versuchen
Mensch
zu
bleiben,
und
schau'n
dass
ich
ein
Zeichen
setz
Я
постараюсь
оставаться
человеком,
и
смотри,
я
подам
знак
Ich
weiß,
die
Welt
ist
manchmal
nicht
gerecht
Я
знаю,
что
иногда
мир
несправедлив
Doch
ich
blick
grad'
aus
und
schau
dass
ich
'n
Zeichen
setz...
Но
я
смотрю
в
окно
и
вижу,
что
подаю
знак...
Doch
ich
schaff'
es
nich'
allein,
es
tut
mir
leid...
Но
я
не
смогу
сделать
это
один,
мне
очень
жаль...
Ich
kann
die
Welt
nicht
retten,
kann
nur
meinen
Weg
bestimmen
Я
не
могу
спасти
мир,
я
могу
только
проложить
свой
путь.
Ich
werd
versuchen
Mensch
zu
bleiben,
und
diesen
Wahnsinn
zu
kapiern'
Я
постараюсь
остаться
человеком
и
разобраться
с
этим
безумием'
Ich
kann
die
Welt
nicht
retten,
und
seh
darin
auch
keinen
Sinn
Я
не
могу
спасти
мир,
и
я
не
вижу
в
этом
смысла
Ich
werd
versuchen
Mensch
zu
bleiben,
und
schau'n
dass
ich
ein
Zeichen
setz
Я
постараюсь
оставаться
человеком,
и
смотри,
я
подам
знак
Auch
wenn
mir
das
so
nich'
gefällt
Даже
если
мне
это
так
не
нравится
Ich
kann
die
Welt
nich'
retten
Я
не
могу
спасти
мир.
Wär
sie
bloß
nich'???????
Она
бы
просто
ничего
не
сделала???????
Ich
kann
die
Welt
nicht
retten
Я
не
могу
спасти
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faisal Fändrich, Matthew Tasa, Michael Richter, Samson Jones, Stepan Cebotarev
Album
EXIT
date de sortie
16-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.