Paroles et traduction Rick Danko - Ripple
If
my
words
did
glow
Если
бы
мои
слова
действительно
светились
With
the
gold
of
sunshine
С
золотом
солнечного
света
And
my
tunes
were
played
И
заиграли
мои
мелодии
On
the
harps
unstrung
На
арфах
без
струн
Would
you
hear
my
voice
Ты
бы
услышал
мой
голос
Come
through
the
music?
Доносится
сквозь
музыку?
Would
you
hold
it
near
Не
могли
бы
вы
подержать
его
поближе
As
it
were
your
own?
Как
бы
это
было
ваше
собственное?
It's
a
hand
me
down
Это
подставляет
меня
The
thoughts
are
broken
Мысли
разбиты
Perhaps
they're
better
Возможно,
они
лучше
Left
unsung
Оставленный
невоспетым
Don't
really
care
На
самом
деле
мне
все
равно
Let
there
be
songs
Пусть
будут
песни
To
fill
the
air
Чтобы
наполнить
воздух
And
ripple
in
still
water
И
рябь
на
неподвижной
воде
When
there
is
no
pebble
tossed
Когда
нет
брошенного
камешка
Nor
wind
to
blow
Ни
ветерка,
чтобы
подуть
Reach
out
your
hand
Протяни
свою
руку
If
your
cup
be
empty
Если
твоя
чашка
опустеет
If
your
cup
is
full
Если
ваша
чашка
полна
May
it
be
again
Пусть
это
повторится
снова
Let
it
be
known
Пусть
это
станет
известно
There
is
a
fountain
Там
есть
фонтан
That
was
not
made
Это
не
было
сделано
By
the
hands
of
men
От
рук
людей
There's
a
road
Там
есть
дорога
No
simple
highway
Нет
простого
шоссе
Between
to
the
dawn
Между
рассветом
и
And
the
dark
of
night
И
ночная
тьма
But
if
you
go
Но
если
ты
уйдешь
No
one
may
follow
Никто
не
может
последовать
за
ним
That
path
is
for
Этот
путь
предназначен
для
Your
steps
alone
Твои
шаги
в
одиночестве
Ripple
in
still
water
Рябь
на
неподвижной
воде
When
there
is
no
pebble
tossed
Когда
нет
брошенного
камешка
Nor
wind
to
blow
Ни
ветерка,
чтобы
подуть
And
you
who
choose
И
вы,
кто
выбирает
To
lead
must
follow
Чтобы
вести,
нужно
следовать
But
if
you
fall
Но
если
ты
упадешь
You'll
fall
all
alone
Ты
упадешь
в
полном
одиночестве
If
you
should
stand
Если
ты
встанешь
Then
who's
to
guide
you?
Тогда
кто
же
будет
направлять
вас?
If
I
knew
the
way
Если
бы
я
знал
дорогу
I
would
take
you
home
Я
бы
отвез
тебя
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hunter, Jerome Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.