Rick James - Fire It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rick James - Fire It Up




(Chorus]
(Припев]
(We want Rick to funk us up.)
(Мы хотим, чтобы Рик нас напугал.)
(We want Rick to funk us up.)
(Мы хотим, чтобы Рик нас напугал.)
Horns blow
Трубят рога
(Hey---)
(Эй-эй)
Yeah, yeah
Да, да
(Hey---)
(Эй---)
Sing
Пой!
(Hey everyone, tonight we're gonna have fun.)
(Эй, все, сегодня вечером мы будем веселиться.)
What you want us to do with the funk?
Что ты хочешь, чтобы мы сделали с фанком?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
(Hey everyone, tonight we're gonna have fun.)
(Эй, все, сегодня вечером мы будем веселиться.)
What do you want us to do with the funk?
Что ты хочешь, чтобы мы сделали с фанком?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
If funky music makes you groove
Если фанковая музыка заставляет вас грустить
And you just can't wait to move
И ты просто не можешь дождаться переезда.
And getting off is what you've come here for
И выход-это то, ради чего ты сюда пришел.
Then there's no need to hesitate
Тогда не нужно колебаться.
Cause you know I hate to wait
Потому что ты знаешь что я ненавижу ждать
I'll funk you til' you roll on out the door.
Я буду бить тебя, пока ты не выкатишься за дверь.
(Chorus)
(Припев)
(So wave the funk sign in the air.)
(Так что помашите в воздухе знаком фанка.)
And show me that you care
И покажи мне, что тебе не все равно.
You've been sitting on your booty much too long
Ты слишком долго сидишь на своей заднице.
(We'll funk you, but don't go nowhere.)
(Мы напугаем тебя, но никуда не уходи.)
If you say it's fun
Если ты говоришь, что это весело ...
Then fire up cause the show has just begun
Тогда зажигай потому что шоу только началось
Sing
Пойте
(Hey everyone tonight we're gonna have fun.)
(Эй, все, сегодня вечером мы будем веселиться).
What you want us to do with the funk?
Что ты хочешь, чтобы мы сделали с фанком?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Hey everyone tonight we're gonna have fun.)
Эй, все, сегодня вечером мы будем веселиться.)
What you want us to do with the funk?
Что ты хочешь, чтобы мы сделали с фанком?
(Fire it up)
(Зажигай!)
Blow
Дуть
(Hey...)
(Эй...)
Now don't just sit there in your chairs
Не сидите просто так в своих креслах.
Actin' like L-seven squares
Ведешь себя как Л-семь квадратов.
Freak on out, that's what this song's about
Сходи с ума, вот о чем эта песня.
(Funk is for the young and old)
(Фанк-для молодых и старых)
I know you have been told
Я знаю, тебе говорили.
Don't ever get too hip to sing and shout now
Никогда не становись слишком крутым, чтобы петь и кричать Сейчас.
I haven't come to bring you down
Я пришел не для того, чтобы сломить тебя.
Or to turn your head around
Или повернуть голову вспять
Or to tell you what you should or should not do
Или сказать тебе, что ты должен или не должен делать.
(Funk was made to get you high.)
(Фанк был создан, чтобы поднять тебе настроение.)
That's no alibi
Это не алиби.
Do what you want, it's all left up to you
Делай, что хочешь, все зависит от тебя.
Yeah
Да
(Hey everyone tonight we're gonna have fun.)
(Эй, все, сегодня вечером мы будем веселиться.)
What you want us to do with the funk?
Что ты хочешь, чтобы мы сделали с фанком?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Sing
Пой!
(Hey everyone tonight we're gonna have fun.)
(Эй, все, сегодня вечером мы будем веселиться.)
What you want us to do with the funk?
Что ты хочешь, чтобы мы сделали с фанком?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
(People get up and dance to the music.)
(Люди встают и танцуют под музыку.)
(People get up.)
(Люди встают.)
(People get up.)
(Люди встают.)
(People get up.)
(Люди встают.)
(People get up and dance to the music.)
(Люди встают и танцуют под музыку.)
(People get up.)
(Люди встают.)
(People get up.)
(Люди встают.)
(People get up.)
(Люди встают.)
(Hey...)
(Эй...)
Yeah
Да
(Hey...)
(Эй...)
What you want us to do with the funk?
Что ты хочешь, чтобы мы сделали с фанком?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
What you want us to do with the funk?
Что ты хочешь, чтобы мы сделали с фанком?
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Say fire it up
Скажи разожги огонь
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Say fire it up
Скажи разожги огонь
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Say fire it up
Скажи разожги огонь
(Fire it up.)
(Зажигай!)
Fire it up.
Зажигай!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.