Ricky Martin - Isla Bella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Martin - Isla Bella




Tierra, aquí nació mi canto, mi bandera
Земля, на которой родились моё пение, мой флаг
Sonrisas que se cuelan por la puerta del balcón
Улыбки, проскальзывающие сквозь балконую дверь
Y este diario que hoy me trae de vuelta
И эта поездка, которая возвращает меня в прошлое
Lejos, no sabes cuánto echo de menos
Далеко, ты знаешь как я скучаю
El ruido de mi pueblo y la caricia de este mar
Шум моего города и ласки моря
Cuando no estoy contigo yo te invento
Когда я не с тобой, я тебя придумываю
Traigo oxidado el corazón
Я принёс ржавое сердце
Le hace falta cuerda
Мне нужна подзарядка
Mi alma necesita transfusión
Моей душе нужно переливание
Sangre de mi tierra
Кровь моей земли
Regreso a la cuna que me vio nacer
Я возвращаюсь к колыбели, в которая видела меня при рождении
Regreso a ese barrio que me vio correr
Я возвращаюсь к кварталам, которые видели как я бегал
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Кем я был, кем я стал и кем я буду
He vuelto al refugio que calma el dolor
Я вернулся в убежище, которое успокаивает боль
Y huelo el recuerdo del primer amor
И запах воспоминаний о первой любви
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Кем я был, кем я стал и кем я буду
Lento, las marcas van contándome que el tiempo
Медленно, знакомые места рассказывают мне, что время
Es como un pasajero que se sube en tu vagón
Как пассажир, зашедший в твой вагон
Y anuncia que la vida es un momento
И оповестивший, что жизнь это всего лишь миг
Dicen, los viejos de la esquina siempre dicen
Говорят, старики на углу всегда говорят
No importa lo que tengas si al bajar de la estación
Не важно, что ты имеешь, спускаясь с платформы
Uno regresa siempre a sus raíces
Каждый всегда возвращается к своим корням
Traigo oxidado el corazón
Я принёс ржавое сердце
Le hace falta cuerda
Мне нужна подзарядка
Mi alma necesita transfusión
Моей душе нужно переливание
Sangre de mi tierra
Кровь моей земли
Regreso a la cuna que me vio nacer
Я возвращаюсь к колыбели, в которая видела меня при рождении
Regreso a ese barrio que me vio correr
Я возвращаюсь к кварталам, которые видели как я бегал
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Кем я был, кем я стал и кем я буду
He vuelto al refugio que calma el dolor
Я вернулся в убежище, которое успокаивает боль
Y huelo el recuerdo del primer amor
И запах воспоминаний о первой любви
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
Кем я был, кем я стал и кем я буду





Writer(s): Omar Alfanno, Beatriz Luengo, Yotuel Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.