Paroles et traduction Riley Clemmons - You First
If
something's
different
about
me
Если
во
мне
что-то
изменилось.
There's
been
a
switch
in
my
demeanor
В
моем
поведении
был
переход.
And
if
you
ask
me
why
I'm
changing
И
если
ты
спросишь
меня,
почему
я
меняюсь?
I
found
my
life
when
I
found
grace
and
it's
amazing
Я
обрел
свою
жизнь,
когда
обрел
благодать,
и
это
удивительно.
Now
all
I
feel
is
a
feeling
where
you've
been
forgiven
Теперь
все,
что
я
чувствую-это
чувство,
когда
ты
был
прощен.
A
weight
off
my
shoulders,
no
longer
something
missing
Тяжесть
с
моих
плеч,
больше
не
чего-то
не
хватает.
I
should
have
come
sooner
but
I'm
here
with
You
now
Я
должен
был
прийти
раньше,
но
сейчас
я
здесь
с
тобой.
Watching
my
walls
falling
down
Смотрю,
как
рушатся
мои
стены.
I
love
how
You
love
me
at
my
best
or
worst
Мне
нравится,
как
ты
любишь
меня
в
моих
лучших
или
худших
проявлениях.
So
that's
why
I'm
running,
I'm
always
running
to
You
first
Вот
почему
я
бегу,
я
всегда
бегу
к
тебе
первым.
I
got
scars
but
You
call
'em
"Beautiful"
У
меня
есть
шрамы,
но
ты
называешь
их"красивыми".
'Cause
I've
been
looking
at
my
skin
Потому
что
я
смотрю
на
свою
кожу.
But
You've
been
looking
at
my
soul
Но
ты
смотришь
на
мою
душу.
I
love
how
You
love
me
when
I
can't
love
me
Мне
нравится,
как
ты
любишь
меня,
когда
я
не
могу
любить.
So
I'm
gonna
run
to
You
first
(run
to
You
first)
Так
что
я
бегу
к
тебе
первым
(бегу
к
тебе
первым)
I'm
gonna
run
to
You
first
(run
to
You
first)
Я
буду
бежать
к
тебе
первым
(бежать
к
тебе
первым).
What
do
you
see
in
my
reflection?
Что
ты
видишь
в
моем
отражении?
Why
can't
I
get
it
out
together?
Почему
я
не
могу
сделать
это
вместе?
A
million
miles
from
perfection
but
You
say
Миллион
миль
от
совершенства,
но
ты
говоришь:
I'm
right
here
and
I'll
be
right
here
forever
Я
здесь,
и
я
буду
здесь
навсегда.
Now
all
I
feel
is
a
feeling
where
you've
been
forgiven
Теперь
все,
что
я
чувствую-это
чувство,
когда
ты
был
прощен.
A
weight
off
my
shoulders,
no
longer
something
missing
Тяжесть
с
моих
плеч,
больше
не
чего-то
не
хватает.
I
should
have
come
sooner
but
I'm
here
with
You
now
Я
должен
был
прийти
раньше,
но
сейчас
я
здесь
с
тобой.
Watching
my
walls
falling
down,
yeah
Смотрю,
как
рушатся
мои
стены,
да.
I
love
how
You
love
me
at
my
best
or
worst
Мне
нравится,
как
ты
любишь
меня
в
моих
лучших
или
худших
проявлениях.
So
that's
why
I'm
running,
I'm
always
running
to
You
first
Вот
почему
я
бегу,
я
всегда
бегу
к
тебе
первым.
I
got
scars
but
You
call
'em
"beautiful"
У
меня
есть
шрамы,
но
ты
называешь
их"красивыми".
'Cause
I've
been
looking
at
my
skin
Потому
что
я
смотрю
на
свою
кожу.
But
You've
been
looking
at
my
soul
Но
ты
смотришь
на
мою
душу.
I
love
how
You
love
me
when
I
can't
love
me
Мне
нравится,
как
ты
любишь
меня,
когда
я
не
могу
любить.
So
I'm
gonna
run
to
You
first
(run
to
You
first)
Так
что
я
бегу
к
тебе
первым
(бегу
к
тебе
первым)
I'm
gonna
run
to
You
first
(run
to
You
first)
Я
буду
бежать
к
тебе
первым
(бежать
к
тебе
первым).
I
know
I'm
not
perfect
but
You
say
I'm
worth
it
Я
знаю,
я
не
идеальна,
но
ты
говоришь,
что
я
того
стою.
So
I'm
gonna
run
to
You,
I'm
gonna
run
to
You
first
Так
что
я
бегу
к
тебе,
я
бегу
к
тебе
первым.
I've
finally
learn
it,
I
don't
have
to
earn
it
Я
наконец-то
научился
этому,
мне
не
нужно
это
заслужить.
So
I'm
gonna
run
to
You,
I'm
gonna
run
to
You
Так
что
я
бегу
к
тебе,
я
бегу
к
тебе.
First!
First!
Первый!
Первый!
I'm
gonna
run
to
You,
I'm
gonna
run...
Я
побегу
к
тебе,
я
побегу...
I
love
how
You
love
me
at
my
best
or
worst
Мне
нравится,
как
ты
любишь
меня
в
моих
лучших
или
худших
проявлениях.
So
that's
why
I'm
running,
I'm
always
running
to
You
first
Вот
почему
я
бегу,
я
всегда
бегу
к
тебе
первым.
I
got
scars
but
You
call
'em
"Beautiful"
У
меня
есть
шрамы,
но
ты
называешь
их"красивыми".
'Cause
I've
been
looking
at
my
skin
Потому
что
я
смотрю
на
свою
кожу.
But
You've
been
looking
at
my
soul
Но
ты
смотришь
на
мою
душу.
I
love
how
You
love
me
when
I
can't
love
me
Мне
нравится,
как
ты
любишь
меня,
когда
я
не
могу
любить.
So
I'm
gonna
run
to
You
first
(run
to
You
first)
Так
что
я
бегу
к
тебе
первым
(бегу
к
тебе
первым)
I'm
gonna
run
to
You
first
(run
to
You
first)
Я
буду
бежать
к
тебе
первым
(бежать
к
тебе
первым).
Ooh-oooh,
run
to
You
first
У-у-у,
беги
к
тебе
первым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riley Clemmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.