Rina Ketty - La maison sur la colline - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rina Ketty - La maison sur la colline




La maison sur la colline
The House on the Hill
À l'heure les oiseaux s'endorment
As the birds fall asleep
Quand la colline s'assombrit
When the hill darkens
Quand les peupliers ont les formes
When the poplars take the form
D'immenses fantômes tout gris
Of immense gray ghosts
Là-haut s'éveille une lumière
A light awakens up there
Qui vient rayonner dans mon coeur
That comes to shine in my heart
Et mon étoile la plus chère
And my dearest star
Est le phare de mon bonheur.
Is the beacon of my happiness.
Tout là-haut sur la colline
Up there on the hill
À l'heure le jour décline
As the day declines
Je connais une maison
I know a house
Qui s'allume à l'horizon
That lights up on the horizon
Je vais la revoir toujours
I will see it again and again
C'est que m'attend, fidèle,
For there, faithful, awaits me,
Un coeur ardent qui m'appelle
An ardent heart that calls out to me
Tout là-haut sur la colline
Up there on the hill
À l'heure le jour décline
As the day declines
Je vais retrouver l'amour.
I will find love again.
-2-
-2-
Une ombre m'attend sur la porte
A shadow awaits me at the door
En me disant des mots très doux
Whispering sweet nothings
Pour que le vent ne les emporte
Lest the wind carry them away
Nous fermons vite le verrou.
We quickly fasten the lock.
Bientôt l'amour chante en sourdine
Soon love sings softly
Un air de plus en plus câlin
A tune that grows ever more tender
Et la maison sur la colline
And the house on the hill
Dans le soir doucement s'éteint.
Gently fades into the night.
Tout là-haut sur la colline
Up there on the hill
À l'heure le jour décline
As the day declines
Je connais une maison
I know a house
Qui s'éteint à l'horizon
That fades on the horizon
Je vais la revoir toujours
I will see it again and again





Writer(s): franck joris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.