Paroles et traduction Ringo Starr - All By Myself (LIVE)
By
Vini
Poncia
and
Richard
Starkey
Вини
Понсия
и
Ричард
Старки
I
LOOKED
OUT
MY
WINDOW
Я
ВЫГЛЯНУЛ
В
ОКНО.
AND
WATCHED
ALL
THE
PEOPLE
GO
BY.
И
СМОТРЕЛ,
КАК
ВСЕ
ЛЮДИ
ПРОХОДЯТ
МИМО.
I
WONDER
WHAT
HAPPENS
ИНТЕРЕСНО,
ЧТО
ПРОИСХОДИТ?
AND
WHO′S
TAKING
WHO
FOR
A
RIDE.
И
КТО
КОГО
КАТАЕТ.
(Don't
you
know
that
I′m
bound?)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
я
связан?)
I'M
BOUND
TO
PICK
UP
THE
PIECES
AND
WATCH
THEM
LAND.
(watch
them
land)
Я
обязан
подбирать
осколки
и
смотреть,
как
они
приземляются.
I'M
STANDING
ALL
BY
MYSELF,
Я
СТОЮ
СОВСЕМ
ОДИН.
AIN′T
GOT
NOBODY
ELSE,
У
МЕНЯ
БОЛЬШЕ
НИКОГО
НЕТ.
I
DON′T
NEED
NOBODY.
МНЕ
НИКТО
НЕ
НУЖЕН.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
I
WORK
OUT
MY
PROBLEMS,
Я
РЕШАЮ
СВОИ
ПРОБЛЕМЫ.
I'M
STARTING
ALL
OVER
AGAIN.
Я
НАЧИНАЮ
ВСЕ
СНАЧАЛА.
I
JUST
STARTED
SMILING,
Я
ТОЛЬКО
НАЧАЛ
УЛЫБАТЬСЯ,
I′M
MAKING
MYSELF
SOME
NEW
FRIENDS.
Я
ЗАВОЖУ
СЕБЕ
НОВЫХ
ДРУЗЕЙ.
(Don't
you
know
I′ve
got?)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
есть?)
I'VE
GOT
A
BRAND
NEW
FEELING
I
JUST
CAN′T
HIDE.
(just
can't
hide)
У
меня
появилось
совершенно
новое
чувство,
которое
я
просто
не
могу
скрыть.
I'M
STANDING
ALL
BY
MYSELF,
Я
СТОЮ
СОВСЕМ
ОДИН.
AIN′T
GOT
NOBODY
ELSE,
(to
turn
to)
Мне
больше
не
к
кому
обратиться.
I
DON′T
NEED
NOBODY.
МНЕ
НИКТО
НЕ
НУЖЕН.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(Ooh
-,
ooh
-,
ooh
-)
(У-у,
у-у,
у-у...)
WAY
BACK
IN
MY
MEM'RY,
ДАВНЫМ-ДАВНО
В
МОЕЙ
ПАМЯТИ...
I
CAN
SEE
WHERE
I′VE
WASTED
MY
TIME.
Я
ВИЖУ,
КУДА
Я
ПОТРАТИЛ
СВОЕ
ВРЕМЯ.
YOU
CAME
AND
TOOK
WHAT
YOU
WANTED
ТЫ
ПРИШЕЛ
И
ВЗЯЛ
ТО,
ЧТО
ХОТЕЛ.
AND
THEN
TRIED
TO
TAKE
WHAT
WAS
MINE.
А
ПОТОМ
ПОПЫТАЛАСЬ
ЗАБРАТЬ
ТО,
ЧТО
ПРИНАДЛЕЖАЛО
МНЕ.
(Well,
don't
you
know
I′m
tired)
(Ну,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
устал?)
I'M
TIRED
OF
FINDING
MYSELF
UP
AGAINST
THE
WALL,
IT′S
SO
TALL.
Я
УСТАЛ
БЫТЬ
ПРИЖАТЫМ
К
СТЕНЕ,
ОНА
ТАКАЯ
ВЫСОКАЯ.
I'M
STANDING
ALL
BY
MYSELF,
Я
СТОЮ
СОВСЕМ
ОДИН.
AIN'T
GOT
NOBODY
ELSE,
(to
turn
to)
Мне
больше
не
к
кому
обратиться.
I
AIN′T
GOT
NOBODY.
У
МЕНЯ
НИКОГО
НЕТ.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(I′m
standing)
ALL
BY
MYSELF,
(Я
стою)
совсем
один.
AIN'T
GOT
NOBODY
ELSE,
(nobody)
У
меня
больше
никого
нет,
(никого).
I
AIN′T
GOT
NOBODY.
У
МЕНЯ
НИКОГО
НЕТ.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(I'm
standing)
ALL
BY
MYSELF,
(Я
стою)
совсем
один.
AIN′T
GOT
NOBODY
ELSE,
(to
talk
to)
Мне
больше
не
с
кем
поговорить.
ALL
BY
MYSELF,
СОВСЕМ
ОДНА,
I
DON'T
NEED
NOBODY.
МНЕ
НИКТО
НЕ
НУЖЕН.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(I′m
standing)
ALL
BY
MYSELF.
(Я
стою)
совсем
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Carmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.