Paroles et traduction Rising Appalachia - Across the Blue Ridge Mountains
One
morning,
one
morning,
one
morning
in
May
Одно
утро,
одно
утро,
одно
Майское
утро.
I
overheard
a
married
man
to
a
young
girl
say
Я
слышал,
как
женатый
мужчина
сказал
молодой
девушке:
"Go
dress
you
up,
Pretty
Katie,
and
come
along
with
me
"Иди
одевайся,
красотка
Кэти,
и
пойдем
со
мной.
Across
the
Blue
Mountains
to
the
Allegheny.
Через
Голубые
горы
к
Аллегейни.
"I'll
buy
you
a
horse,
love,
and
a
saddle
to
ride
"Я
куплю
тебе
лошадь,
любимая,
и
седло
для
верховой
езды.
I'll
buy
myself
another
to
ride
by
your
side
Я
куплю
себе
другую,
чтобы
ехать
рядом
с
тобой.
We'll
stop
at
every
tavern
we'll
drink
when
we're
dry
Мы
будем
останавливаться
в
каждой
таверне
будем
пить
когда
высохнем
Across
the
Blue
Mountains
goes
my
Katie
and
I"
Через
Голубые
горы
идем
мы
с
моей
Кэти.
Then
up
spoke
her
mother,
and
angry
was
she
then
Тогда
заговорила
ее
мать,
и
тогда
она
рассердилась.
"Bright
daughter,
oh
dear
daughter,
he
is
a
married
man
"Светлая
дочь,
о,
дорогая
дочь,
он
женат.
Besides,
there's
young
men
plenty
more
handsome
than
he
Кроме
того,
есть
молодые
люди,
куда
более
красивые,
чем
он.
Let
him
take
his
own
wife
to
the
Allegheny"
Пусть
он
отведет
свою
жену
в
Аллегейни.
"But
mother,
oh
dear
mother,
he's
the
man
of
my
own
heart
"Но
мама,
о,
дорогая
мама,
он
мужчина
моего
сердца.
And
wouldn't
it
be
a
dreadful
thing
for
me
and
my
love
to
part
И
разве
это
не
было
бы
ужасно
для
меня
и
моей
любви-расстаться?
I'd
envy
every
woman
who
ever
I
did
see
Я
бы
позавидовал
каждой
женщине,
которую
когда-либо
видел.
Who
Crossed
the
Blue
Mountains
to
the
Allegheny"
Кто
пересек
Голубые
горы
в
Аллегейни?
Well
the
last
time
I
saw
him,
he
was
saddled
to
ride
В
последний
раз,
когда
я
его
видел,
он
был
в
седле.
With
Katie,
his
darling,
right
there
by
his
side
С
Кэти,
его
любимой,
рядом
с
ним.
A
laughing
and
a
singing
and
thankful
to
be
free
Смех,
и
пение,
и
благодарность
за
свободу.
To
cross
the
Blue
Mountain
to
the
Allegheny
Пересечь
голубую
гору
к
Аллегени.
They
left
before
daybreak
on
a
buckskin
and
a
roan
Они
уехали
еще
до
рассвета
на
оленьей
шкуре
и
чаломе.
Past
tall
shivering
pine
trees
where
mockingbirds
moan
Мимо
высоких
дрожащих
сосен,
где
стонут
пересмешники.
Past
dark
cloudy
windows
where
eyes
may
never
see
Мимо
темных
облачных
окон,
где
глаза,
возможно,
никогда
не
увидят.
Across
the
Blue
Mountains
to
the
Allegheny
Через
Голубые
горы
к
Аллегени.
One
morning,
one
morning,
one
morning
in
May
Одно
утро,
одно
утро,
одно
Майское
утро.
I
overheard
a
married
man
to
a
young
girl
say
Я
слышал,
как
женатый
мужчина
сказал
молодой
девушке:
"Go
dress
you
up,
Pretty
Katie,
and
come
along
with
me
"Иди
одевайся,
красотка
Кэти,
и
пойдем
со
мной.
Across
the
Blue
Mountains
to
the
Allegheny.
Через
Голубые
горы
к
Аллегейни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional Song
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.