Paroles et traduction Rivera - De Cá pra Lá
Pros
lados
de
cá
Плюсы
сторон
сюда
As
parades
são
tão
discretas
que
alguns
olhos
não
Все
парады,
настолько
незаметные,
что
некоторые
глаза
не
Se
permitem
enxergar
Если
позволяют
видеть
Tu
corres
de
cá
pra
lá
Ты,
ты
бежишь
от
сюда
туда
Sendo
que
a
vida
que
tu
tanto
quer
também
А
жизнь,
ты
как
хочешь
также
Pode
cativar
Может
увлечь
O
teu
bom
lar
Твой
хороший
дом,
Não
troque
teu
oxente
por
ok
de
ninguém
Не
торгуйте
твой
oxente
на
кнопку
" ok
" никто
не
Repito
a
frase
que
seu
Ariano
Suassuna
falou
Я
повторяю
фразу,
что
его
Ariano
Suassuna
говорил
Maneiras
boas
de
repaginar
suas
músicas
Способы
хорошего
разбиения
на
страницы
своих
песен
Que
a
gente
ainda
pode
ser
igual
ao
que
passou
Что
нас
еще
может
быть
равна
тому,
что
прошло
Como
as
histórias
dos
avós
que
o
olho
brilha
Как
рассказы
бабушки,
что
в
глаза
светит
Quando
eles
contam
pra
ti
Когда
они
рассказывают
pra
ti
Coloco
tudo
numa
folha
de
papel
Ставлю
все
на
одном
листе
бумаги
Distante
vejo
claramente
o
que
sou
Далеко
я
четко
вижу,
что
я
De
onde
vim
Откуда
пришел
E
eu
corro
de
lá
pra
cá
И
я
бегу
оттуда
сюда
Com
novidades
sem
fim
Новости
без
конца
Cheio
de
saudades
das
coisas
de
casa
Полный
тоски
вещей
дома
Então
vai
sem
trocar
teu
oxente
por
ok
de
ninguém
Затем
идет,
не
меняя
твой
oxente
на
кнопку
" ok
" никто
не
Culturas
boas
existem
para
se
espalhar
Культур
хороших
есть,
чтобы
распространяться
Maneiras
boas
de
repaginar
nossas
músicas
Способы
хорошего
разбиения
на
страницы
наших
песен
Que
a
gente
ainda
pode
ser
igual
ao
que
passou
Что
нас
еще
может
быть
равна
тому,
что
прошло
Como
as
histórias
dos
avós
que
o
olho
brilha
Как
рассказы
бабушки,
что
в
глаза
светит
Quando
eles
contam
pra
ti
Когда
они
рассказывают
pra
ti
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): flávio nascimento, victor caliope, bruno silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.