Paroles et traduction Road Ramos - Espacio
Un
puñado
de
mentiras
Жменька
лжи
Y
nací
en
la
cocina.
И
родился
на
кухне.
Además
del
sobrepeso,
Помимо
лишнего
веса,
Nunca
miro
a
los
ojos
Никогда
не
смотрю
в
глаза
Sólo
al
vello
del
entrecejo.
Только
на
брови.
Porque
odio
a
místicos,
Потому
что
ненавижу
мистиков,
Y
a
los
cinco
entones
de
pelo
largo.
И
пятерных
засранцев
с
длинными
волосами.
Como
un
inmortal
Как
бессмертный
Anda
el
artista
retrasado.
Ходит
опаздывающий
артист.
A
la
física
y
los
decorados;
К
физике
и
декорациям;
A
la
gravedad
que
me
ha
pesado;
К
тяжести,
которая
меня
отяжелила;
A
los
listos
de
más
К
умникам
Que
van
de
hippies
porque
les
encanta
ser
marranos.
Которые
из-за
хиппи
становятся
свиньями.
¿Quién
coño
les
dejó
entrar?
Кто,
черт
возьми,
впустил
их?
Porque
no
hay
espacio
para
gente
de
palacio
Потому
что
нет
места
для
дворцовых
людей
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моем
бедном
иллюзорном
мире.
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моем
бедном
иллюзорном
мире.
Es
que
no
hay
espacio
para
gente
de
palacio
Просто
нет
места
для
дворцовых
людей
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моем
бедном
иллюзорном
мире.
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моем
бедном
иллюзорном
мире.
Que
pasen
los
años
Пусть
пройдут
годы
Y
sea
una
mujer
buena
И
пусть
я
стану
хорошей
женщиной
Por
haberte
encontrado,
За
то,
что
нашла
тебя,
Y
a
dármelo
todo
И
отдать
тебе
все
Empezando
por
cuidados
Начиная
с
заботы
Y
juntarme
con
borrachos.
И
заканчивая
пьянками.
Porque
odio
los
libros
Потому
что
ненавижу
книги
Y
los
soplados,
И
обскурантов,
Y
a
la
gente
que
igual
que
yo
piensa
en
alto.
И
людей,
которые,
как
и
я,
думают
вслух.
Con
hierba
y
cal
С
травкой
и
кокаином
Puedes
comprar
el
afecto
y
compañía.
Можно
купить
привязанность
и
общество.
Diles
adiós
a
las
vísperas
y
la
tercera
mano;
Скажи
"прощай"
канунам
и
чужим
рукам;
A
las
guitarras
con
teclas
de
piano.
Гитарам
с
клавишами
пианино.
¿Qué
puedo
contar
de
las
Julietas
Что
я
могу
сказать
о
Джульеттах
Perdidas
y
hechizadas
por
grandes
vocablos?
Потерянных
и
околдованных
красивыми
словами?
¿Quién
coño
les
dejó
entrar?
Кто,
черт
возьми,
впустил
их?
Porque
no
hay
espacio
para
gente
de
palacio
Потому
что
нет
места
для
дворцовых
людей
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моем
бедном
иллюзорном
мире.
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моем
бедном
иллюзорном
мире.
Es
que
no
habrá
Просто
не
будет
Espacio
para
gente
de
palacio
Места
для
дворцовых
людей
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моем
бедном
иллюзорном
мире.
En
mi
pobre
mundo
onírico.
В
моем
бедном
иллюзорном
мире.
Y
es
que
no
hay...
И
нет...
...
en
mi
pobre
mundo
onírico...
...в
моем
бедном
иллюзорном
мире...
Espacio
para
gente
de
palacio
Места
for
дворцовых
людей
En
mi
pobre
mundo...
В
моем
бедном
мире...
En
mi
pobre
mundo...
В
моем
бедном
мире...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.