Rob Donci - SPLEEN IDÉAL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rob Donci - SPLEEN IDÉAL




SPLEEN IDÉAL
СПЛИНА ИДЕАЛЬНАЯ
Bébé chui ton passé, pas ton présent
Малыш, откажись от прошлого, но не от настоящего
Est-ce que tu me réserves une place dans le futur
Зарезервируешь ли ты мне место в будущем
Bébé chui ton passé, pas ton présent
Малыш, откажись от прошлого, но не от настоящего
Est-ce que tu me réserves une place dans le futur
Зарезервируешь ли ты мне место в будущем
Spleen et idéal
Сплина, идеальная
Bébé j'ai mal
Малышка, мне больно
Chui dans un trou sans fin,
Я в бесконечной яме,
La corde au bout de mon chemin
Петля на конце моей дороги
Spleen et idéal
Сплина, идеальная
Bébé j'ai mal
Малышка, мне больно
Chui dans un trou sans fin
Я в бесконечной яме
La corde au bout de mon chemin
Петля на конце моей дороги
Chui trop atypique
Я слишком необычный
Je voulais juste être basique
Я просто хотел быть обычным
Je crois que mon cœur est toxique
Кажется, мое сердце ядовито
Tu me manques habibi
Ты мне не хватаешь, хабиби
Anh anh
Ан ан
Un brin alcoolique
Немного алкоголик
Je pense à nous au suicide
Я думаю о нашем самоубийстве
Je m'accroche à toi comme suffixe
Я держусь за тебя, как суффикс
T'as vu mon cœur tu le confisque
Ты увидела мое сердце, ты его конфисковала
Anh anh
Ан ан
Je fais les choses, mais c'est pas assez
Я пытаюсь, но этого недостаточно
Des signes qui trompent pas mais pourtant je voulais pas lâcher
Знаки не обманывают, но я не хотел отпускать
Oh mon reuf comment je vais faire pour pouvoir me détacher
О, мой бро, как мне от тебя отделаться
Chui dans le fond de la pièce et chui trop arraché
Я в глубине комнаты и я слишком пьян
Oh nananan
Охххххх
Bey-be
Малышка
Bébé tu me quitte encore
Малышка, ты снова меня бросаешь
Oh nananan
Охххххх
Bey-be
Малышка
Bébé tu me quitte encore
Малышка, ты снова меня бросаешь
Bébé chui ton passé, pas ton présent
Малыш, откажись от прошлого, но не от настоящего
Est-ce que tu me réserve une place dans le futur
Зарезервируешь ли ты мне место в будущем
Bébé chui ton passé, pas ton présent
Малыш, откажись от прошлого, но не от настоящего
Est-ce que tu me réserve une place dans le futur
Зарезервируешь ли ты мне место в будущем
S'il te plaît dit que tu m'aimes
Пожалуйста, скажи, что ты меня любишь
Parce que moi, je t'aime
Потому что я тебя люблю
Tu rentres dans mes veines
Ты проникла в мои вены
Et tu fous la merde
И посеяла хаос
Je récolte ce que je sème
Я пожинаю то, что посеял
Un son post mortem
Звучит посмертно
Oh la la bébé je rejoins le Valhalla
О, детка, я попадаю в Вальхаллу
Ooooaaa
Ууууаа
Bébé ça sent le feu
Малышка, здесь пахнет горелым
Ooooaaa
Ууууаа
Oooo
Уууу
Bébé ça s'enflamme
Малышка, начинается пожар
Oooo
Уууу





Writer(s): Rob Donci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.