Paroles et traduction Robert Anderson - Killing Me Softly With His Songs
Strumming
dub
plates
with
our
fingers,
Бренчим
пальцами
на
даб-пластинках,
Eliminate
sounds
with
our
song,
Устраните
звуки
с
помощью
нашей
песни,
Killing
a
sound
boy
with
this
sound,
Убиваю
звукорежиссера
этим
звуком,
Killing
a
sound
boy
with
this
sound,
Убиваю
звукорежиссера
этим
звуком,
Taking
sound
boys'
lives
with
this
dub,
Лишая
жизни
звукорежиссеров
этого
дубляжа,
Killing
him
softly
with
this
sound.
Убивая
его
мягко
этим
звуком.
Strumming
my
pain
with
his
fingers,
Наигрывая
мою
боль
своими
пальцами,
Singing
my
life
with
his
words,
Воспеваю
свою
жизнь
его
словами,
Killing
me
softly
with
his
song,
Нежно
убивая
меня
своей
песней,
Killing
me
softly
with
his
song,
Нежно
убивая
меня
своей
песней,
Telling
my
whole
life
with
his
words,
Рассказывая
всю
мою
жизнь
его
словами,
Killing
me
softly
with
his
song.
Нежно
убивает
меня
своей
песней.
I
heard
he
sang
a
good
song,
i
heard
he
had
a
style,
Я
слышал,
он
спел
хорошую
песню,
я
слышал,
у
него
был
стиль,
And
so
i
came
to
see
him
and
listen
for
a
while.
И
вот
я
пришел
повидаться
с
ним
и
немного
послушать.
And
there
he
was
this
young
boy,
stranger
to
my
eyes,
И
вот
он
был
там,
этот
юноша,
незнакомый
моим
глазам,
Strumming
my
pain
with
his
fingers,
Наигрывая
мою
боль
своими
пальцами,
Singing
my
life
with
his
words,
Воспеваю
свою
жизнь
его
словами,
Killing
me
softly
with
his
song,
Нежно
убивая
меня
своей
песней,
Killing
me
softly
with
his
song,
Нежно
убивая
меня
своей
песней,
Telling
my
whole
life
with
his
words,
Рассказывая
всю
мою
жизнь
его
словами,
Killing
me
softly
with
his
song.
Нежно
убивает
меня
своей
песней.
I
felt
all
flushed
with
fever,
Я
чувствовал,
что
весь
горю
в
лихорадке,
Embarrassed
by
the
crowd,
Смущенный
толпой,
I
felt
he
found
my
letters
and
read
each
one
out
loud.
Я
чувствовала,
что
он
нашел
мои
письма
и
прочитал
каждое
вслух.
I
prayed
that
he
would
finish,
Я
молилась,
чтобы
он
закончил,
But
he
just
kept
right
on
strumming
my
pain
with
his
fingers,
Но
он
просто
продолжал
наигрывать
на
моей
боли
своими
пальцами,
Singing
my
life
with
his
words,
Воспеваю
свою
жизнь
его
словами,
Killing
me
softly
with
his
song,
Нежно
убивая
меня
своей
песней,
Killing
me
softly
with
his
song,
Нежно
убивая
меня
своей
песней,
Telling
my
whole
life
with
his
words,
Рассказывая
всю
мою
жизнь
его
словами,
Killing
me
softly
with
his
song
Нежно
убивая
меня
своей
песней
Yo
l-boogie,
take
it
to
the
bridge
Йо
л-буги,
поднимись
на
мостик.
Strumming
my
pain
with
his
fingers,
Наигрывая
мою
боль
своими
пальцами,
Singing
my
life
with
his
words,
Воспеваю
свою
жизнь
его
словами,
Killing
me
softly
with
his
song,
Нежно
убивая
меня
своей
песней,
Killing
me
softly
with
his
song,
Нежно
убивая
меня
своей
песней,
Telling
my
whole
life
with
his
words,
Рассказывая
всю
мою
жизнь
его
словами,
Killing
me
softly
with
his
song.
Нежно
убивает
меня
своей
песней.
Strumming
my
pain
with
his
finger,
yeah
he
was
...
Наигрывая
на
моей
боли
своим
пальцем,
да,
он
был...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Fox, Norman Gimbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.