Paroles et traduction Robert Charlebois - Mon pays (Edit)
Ça
arrive
à
manufacture
les
deux
yeux
fermés
ben
dur
Это
происходит
на
мануфактуре
с
закрытыми
глазами,
Les
culottes
pas
zippées,
en
r'tard
когда
поздно
вечером
трусики
не
застегиваются.
Ça
dit
qu'ça
faite
un
flat
ou
que
l'char
partait
pas
Это
говорит
о
том,
что
это
была
квартира
или
что
танк
не
поехал
Ça
prend
toute
pour
entrer
sa
carte
de
punch
dans
slot
d'la
clock
Требуется
все,
чтобы
ввести
его
перфокарту
в
слот
часов
Envoye,
envoye,
grouille-toé,
donnes-y,
dépêche
Пошлите,
пошлите,
пошлите,
пошлите,
дайте,
поторопитесь
Les
deux
pieds
dans
même
bottine
Обе
ноги
в
одних
ботинках
Les
mains
pleins
d'pouces,
les
mains
din
poches
Руки
с
большими
пальцами,
руки
в
карманах
Ça
joue
a'c
son
p'tit
change,
toujours
acoté
quelqu'part
Это
играет
свою
роль,
это
маленькое
изменение,
всегда
кого-то
сдерживает.
Ça
passe,
ça
fume,
ça
mâche
d'la
gomme
pis
ça
lâche
pas
Проходит,
курит,
жует
жвачку,
хуже
того,
не
отпускает
Yak
et
ti
yak,
yak
et
yak
Як
и
Ти
Як,
Як
и
Як
Qui
c'est
qui
a
gagné
hier
à
soir
Кто
бы
это
ни
был,
кто
выиграл
вчера
вечером,
Rousseau
passe
jamais
l'puck,
y
fa
l'tour
du
Forum
avec
pis
y
va
s'écraser
sua
bande
Руссо
никогда
не
забивает
шайбу,
в
том
числе
и
в
туре
форума,
и
ПиС
там
потерпит
поражение
на
своей
полосе
Anover
pique-nique
dans
troisième
Anover
пикник
в
третьем
Ça
zigonne,
ça
fuck
le
chien,
maudite
pâte
molle
Это
зигзагообразно,
к
черту
собаку,
проклятое
мягкое
тесто.
Envoye,
fly,
patine,
pédale,
fais
ça
vite,
plus
vite
que
ça
Посылай,
лети,
катайся
на
коньках,
Крути
педали,
делай
это
быстро,
быстрее,
чем
это
Tu
fournis
pas,
les
autres
attendre
après
toé,
la
ligne
est
encore
bloquée
Ты
не
предоставляешь,
остальные
ждут
после
Toe,
линия
все
еще
заблокирована
J'vas
t'en
faire,
des
augmentations
d'salaire
Я
позабочусь
о
тебе,
о
повышении
зарплаты.
Maudit
flanc
mou
Проклятый
мягкий
фланг
Ça
arrive
à
manufacture
les
deux
yeux
fermés
ben
dur
Это
случается
с
мануфактурой
с
закрытыми
глазами,
Les
culottes
pas
zipées,
en
r'tard
когда
поздно
вечером
трусики
не
застегиваются.
Ça
dit
qu'ça
faite
un
flat
ou
que
l'char
partait
pas
Это
говорит
о
том,
что
это
была
квартира
или
что
танк
не
поехал
Ça
prend
toute
pour
entrer
sa
carte
de
punch
dans
slot
d'la
clock
Требуется
все,
чтобы
ввести
его
перфокарту
в
слот
часов
Envoye,
patine
pédale,
toffe,
endure
Посылай,
катайся
на
коньках,
Ириска,
терпи
C'est
des
coffee
breaks
qui
t'fatiguent,
une
demi-heure
dans
avant-midi
Тебя
утомляют
перерывы
на
кофе,
полчаса
до
полудня
Pis
une
demi-heure
dans
'près-midi
Вымя
на
полчаса
ближе
к
полудню
À
manger
des
chips,
des
palettes
de
chocolat,
des
Life
Savers,
des
May
West
Ешьте
чипсы,
шоколадное
мороженое,
спасательные
средства,
май
Уэст
À
boire
du
Coke,
du
Seven
Up,
du
chocolat
au
lait
Пить
Кока-Колу,
Seven
Up,
молочный
шоколад
Planté
d'vant
l'truck
d'la
cantine
Посаженный
на
фургон
в
столовой
C'est
lire
le
Montréal-Matin
qui
t'éreinte
-это
читать
утренний
Монреаль,
который
тебя
утомляет
Assis
sué
toilettes
un
heure
dans
'vant-midi,
un
heure
dans
'près-midi
Сидя
в
потном
туалете,
час
в
полдень,
час
в
полдень
J'te
watche,
watche-toé
Я
наблюдаю
за
тобой,
наблюдаю
за
тобой.
T'es
mieux
d'te
r'mettre
sur
tes
tracks
Тебе
лучше
пойти
по
своим
следам
Maudit
qu't'es
vache
Будь
ты
проклята,
что
ты
за
корова
T'es
mieux
d'y
voère,
d'être
moins
slow
qu'ça
Тебе
лучше
пойти
на
это,
быть
менее
медлительным,
чем
это
Moins
branleux
qu'ça
Менее
дрочил,
чем
это
Moins
lambin
qu'ça
Меньше
Ламбина,
чем
это
On
n'endure
pas
ça,
les
loafeux,
icitte
Мы
этого
не
вынесем,
бездельники,
здесь
On
les
renvoye
chez
eux
Мы
отправляем
их
домой
On
leu'
donne
leu'
p'tit
livre
d'assurance
chômage
Мы
даем
Леу
небольшую
страховую
книжку
по
безработице
Pis
on
leur
dit
ba-bye
Хуже
того,
мы
говорим
им
"пока".
C'faque,
vois-y,
vois-y,
vois-y,
vois-y,
thirty,
thirty,
thirty,
mic
mac
Это
часто
бывает,
ВОИС,
ВОИС,
ВОИС,
ВОИС,
тридцать,
тридцать,
тридцать,
Мик
Мак
Ba-bye,
ba-bye,
ba-bye,
ba-bye...
Ба-бай,
ба-бай,
ба-бай,
ба-бай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Vigneault, Lucie Therrien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.