Paroles et traduction Robert DeLong - Future’s Right Here
You
keep
preaching
that
the
stars
will
fall
Ты
продолжаешь
проповедовать,
что
звезды
упадут.
And
end
it
all
И
покончить
со
всем
этим.
And
end
it
all
И
покончить
со
всем
этим.
You
keep
waiting
for
the
sun
to
fade
Ты
продолжаешь
ждать,
когда
Солнце
погаснет.
The
sky
to
gray
Небо
стало
серым.
And
call
your
name
И
назову
твое
имя.
Who
you
gonna
be
when
you're
faced
with
your
disaster?
Кем
ты
станешь,
когда
столкнешься
со
своей
бедой?
What
you
gonna
say
when
you
wake
the
morning
after?
Что
ты
скажешь,
когда
проснешься
на
следующее
утро?
Try
to
be
a
king
in
a
game
you'll
never
master
Попробуй
стать
королем
в
игре,
которой
ты
никогда
не
овладеешь.
Making
up
an
end
won't
make
the
end
come
faster
Придумывание
конца
не
ускорит
его
приближение.
Let
me
know
Дайте
мне
знать
When
your
war
is
finally
over
Когда
твоя
война
наконец
закончится
We've
been
waiting
all
year
Мы
ждали
целый
год.
Get
up
and
go
Вставай
и
уходи.
Don't
you
worry
'bout
the
future
Не
беспокойся
о
будущем.
'Cause
the
future's
right
here
Потому
что
будущее
прямо
здесь
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О-О-О,
О-О-О-О,
О-О-О-О,
О-О-О-О)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О-О-О,
О-О-О-О,
О-О-О-О,
О-О-О-О)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
You
keep
looking
for
the
light
to
change
Ты
продолжаешь
искать
свет,
чтобы
измениться.
You
wait
in
vain
Ты
ждешь
напрасно.
Keep
retreating
from
the
road
ahead
Продолжайте
отступать
от
дороги
впереди.
You
tell
yourself
there'll
be
nothing
left
Ты
говоришь
себе,
что
ничего
не
останется.
Who
you
gonna
be
when
you're
faced
with
your
disaster?
Кем
ты
станешь,
когда
столкнешься
со
своей
бедой?
What
you
gonna
say
when
you
wake
the
morning
after?
Что
ты
скажешь,
когда
проснешься
на
следующее
утро?
Try
to
be
a
king
in
a
game
you'll
never
master
Попробуй
стать
королем
в
игре,
которой
ты
никогда
не
овладеешь.
Making
up
an
end
won't
make
the
end
come
faster
Придумывание
конца
не
ускорит
его
приближение.
Let
me
know
Дайте
мне
знать
When
your
war
is
finally
over
Когда
твоя
война
наконец
закончится
We've
been
waiting
all
year
Мы
ждали
целый
год.
Get
up
and
go
Вставай
и
уходи.
Don't
you
worry
'bout
the
future
Не
беспокойся
о
будущем.
'Cause
the
future's
right
here
Потому
что
будущее
прямо
здесь
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
Let
me
know
Дайте
мне
знать
When
your
war
is
finally
over
Когда
твоя
война
наконец
закончится
We've
been
waiting
all
year
Мы
ждали
целый
год.
Get
up
and
go
Вставай
и
уходи.
Don't
you
worry
bout'
the
future
Не
беспокойся
о
будущем.
'Cause
the
future's
right
here
Потому
что
будущее
прямо
здесь
Let
me
know
Дайте
мне
знать
When
your
war
is
finally
over
Когда
твоя
война
наконец
закончится
We've
been
waiting
all
year
Мы
ждали
целый
год.
Get
up
and
go
Вставай
и
уходи.
Don't
you
worry
'bout
the
future
Не
беспокойся
о
будущем.
'Cause
the
future's
right
here
Потому
что
будущее
прямо
здесь
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О-О-О,
О-О-О-О,
О-О-О-О,
О-О-О-О)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О-О-О,
О-О-О-О,
О-О-О-О,
О-О-О-О)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Kidd Bogart, Cameron Forbes Lewis, Robert Delong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.