Paroles et traduction Robert Earl Keen - I'll Be Here for You
Good
times
come
and
they
go
Хорошие
времена
приходят
и
уходят.
The
rain
will
fall,
the
wind
will
blow
Пойдет
дождь,
подует
ветер.
Through
it
all
you
gotta
know
Пройдя
через
все
это
ты
должен
знать
I'll
do
what
I
can
do
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
To
protect
you,
right
or
wrong
Чтобы
защитить
тебя,
правильно
это
или
нет.
Heal
the
hurt
'til
the
hurt
is
gone
Излечи
боль,
пока
она
не
пройдет.
I'll
be
right
where
I
belong
Я
буду
там,
где
мне
и
место.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
I'll
be
here
when
the
sky
turns
gray
Я
буду
здесь,
когда
небо
станет
серым.
The
sun
goes
blind
and
the
moon
won't
stay
Солнце
слепнет,
и
Луна
не
останется.
I'll
be
the
light
to
guide
your
way
Я
буду
светом,
который
укажет
тебе
путь.
Onto
some
place
new
В
какое-то
новое
место.
I'll
be
here
when
the
crowd
is
gone
Я
буду
здесь,
когда
толпа
уйдет.
The
last
note
fades
on
the
very
last
song
Последняя
нота
затихает
в
самой
последней
песне.
I'll
be
the
road
to
take
you
home
Я
буду
дорогой,
которая
приведет
тебя
домой.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
When
your
star
falls
from
the
sky
Когда
твоя
звезда
падает
с
неба
...
And
your
wings
don't
want
to
fly
И
твои
крылья
не
хотят
летать.
Just
remember
I'm
standing
by
Просто
помни,
что
я
рядом.
To
help
to
see
you
through
Чтобы
помочь
тебе
пройти
через
это.
'Cause
better
days
will
come
again
Потому
что
лучшие
дни
наступят
снова
.
Clouds
will
break,
your
heart
will
mend
Тучи
рассеются,
твое
сердце
исцелится.
I'll
be
where
I've
always
been
Я
буду
там,
где
был
всегда.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
I'll
be
here
when
the
sky
turns
gray
Я
буду
здесь,
когда
небо
станет
серым.
The
sun
goes
blind
and
the
moon
won't
stay
Солнце
слепнет,
и
Луна
не
останется.
I'll
be
the
light
to
guide
your
way
Я
буду
светом,
который
укажет
тебе
путь.
Onto
some
place
new
В
какое-то
новое
место.
I'll
be
here
when
the
crowd
is
gone
Я
буду
здесь,
когда
толпа
уйдет.
The
last
note
fades
on
the
very
last
song
Последняя
нота
затихает
в
самой
последней
песне.
I'll
be
the
road
to
take
you
home
Я
буду
дорогой,
которая
приведет
тебя
домой.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
I'll
be
the
road
to
take
you
home
Я
буду
дорогой,
которая
приведет
тебя
домой.
I'll
be
here
for
you
Я
буду
здесь
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Earl Keen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.