Robert de Boron feat. Awa & Oldwun - Shine a Light Pt.2 (Let's Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert de Boron feat. Awa & Oldwun - Shine a Light Pt.2 (Let's Love)




Shine a light
Сияй!
Shine a light
Сияй!
Shine a light on me
Освети меня!
Shine a light
Сияй!
Shine a light
Сияй!
Shine a light on me
Освети меня!
Shine a light on me even if it's quietly
Пролей на меня свет, даже если это тихо.
Need you to take the lead so I can see the light that's guiding me
Мне нужно, чтобы ты взял на себя инициативу, чтобы я мог видеть свет, который ведет меня.
Through my darkest times, I need that light to shine
В самые темные времена мне нужен этот свет, чтобы сиять.
When I can't see a ray of hope, will you be my firefly?
Когда я не увижу луч надежды, будешь ли ты моим светлячком?
Tip toein' through the unknown, ain't really cuttin' it
Советую пройти сквозь неизвестность, на самом деле это не так.
I'm sitting on the wall, need a breakthrough like it's cutting edge
Я сижу на стене, мне нужен прорыв, как будто это режущая кромка.
I heard when all the grey clouds clear the sky happiness resides
Я слышал, когда все серые облака очистили небо, счастье пребывает.
'Cause it's brighter on the other side
Потому что с другой стороны все ярче.
I seen the shadows of doubt tryna consume me
Я видел тени сомнений, которые пытаются поглотить меня.
I felt the heat and the pressure like a jacuzzi
Я чувствовал тепло и давление, как джакузи.
I stayed on top, rose above it like hot air
Я остался на вершине, поднялся над ней, как горячий воздух.
I found my shine again, noticed the shadows were not there
Я снова нашла свой блеск, заметила, что теней там не было.
I saw the sun shine through, I saw the skies turn blue
Я видел, как светило солнце, я видел, как небо стало синим.
I grabbed ahold of my dreams, followed their every move
Я ухватился за свои мечты, следовал за каждым их движением.
They re-ignited the spark to shine a light
Они вновь зажгли искру, чтобы зажечь свет.
So now I keep a candle by my bed to guide my dreams at night
Так что теперь я держу свечу у кровати, чтобы направлять свои сны по ночам.
Shine a light for my people all around the world
Зажги свет для моих людей по всему миру
From the ghetto to Japan
От гетто до Японии.
Let the stars see your hands
Пусть звезды увидят твои руки.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
For my people all around the world
для моих людей по всему миру,
From the hood, to the islands, keep on rising
от гетто до островов, продолжай расти.
Take it to the highest
Вознеси это к высшему!
Shine a light
Сияй!
Shine a light on me, even if it's moderately
Пролей на меня свет, даже если он умеренный.
Let's keep it steady, keep it flowin' like it's supposed to be
Давай не будем останавливаться, будем течь, как и положено.
Highlight the way for the others to come through
Выделите путь для других, чтобы пройти.
Show them the way they can try, do it and don't do
Покажи им, как они могут пытаться, делать это и не делать.
All I needed was a light on me for a second
Все, что мне было нужно-это свет на секунду.
That opened up my eyes and got me circulating questions
Это открыло мне глаза и заставило меня задавать вопросы.
Is there more to me being here than just existin'?
Есть ли здесь что-то большее, чем просто существование?
Or to spread my light and to get my people listenin'
Или распространять мой свет и слушать своих людей.
Fact or fiction, my life's had it's share of friction
Факт или выдумка, в моей жизни есть доля трений.
How I dealt with it, was to get it out my system
Как я справлялся с этим, чтобы выбросить это из моей системы?
To get what was heavy on my heart, off my chest
Чтобы получить то, что было тяжело на моем сердце, с моей груди.
Ain't never done me wrong, ain't found no better yet
Я никогда не ошибался, я еще не нашел лучшего.
So I relay my light just like the Olympic flame
Поэтому я передаю свой свет, как Олимпийский огонь.
With hope that other people too will run with it one day
С надеждой, что и другие люди тоже однажды с ним побегут.
And spread the light themselves somethin' like a morning rise
И сами распространяют свет, что-то вроде утреннего восхода.
And bare witness to the shine through sleepy eyes
И обнаженный свидетель сияния сквозь сонные глаза.
Shine a light for my people all around the world
Зажги свет для моих людей по всему миру
From the ghetto to Japan
От гетто до Японии.
Let the stars see your hands
Пусть звезды увидят твои руки.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
For my people all around the world
для моих людей по всему миру,
From the hood, to the islands, keep on rising
от гетто до островов, продолжай расти.
Take it to the highest
Вознеси это к высшему!
Shine a light
Сияй!
Shine a light on me in all of its entirety
Пролей на меня свет во всей его полноте.
It's time to merge the spotlights and house lights entirely
Пришло время полностью слить прожекторы и огни дома.
Let's get together as one, shine as a collective
Давай соберемся вместе, как один, Сияй, как один.
Raise them hands to the sky just get perspective
Поднимите руки к небу, просто взгляните в будущее.
Of who's with me, who ain't, who on the wall
Кто со мной, кто нет, кто на стене?
Can't have no "I might be" man, it's either or
Не может быть мог бы быть", чувак, это или то, или другое.
So join all the pieces of the puzzle, get the picture
Так что присоединяйся ко всем кусочкам пазла, получи картинку.
You can take what was learnt and pass it like a scripture
Ты можешь взять то, что было усвоено, и передать это, как Писание.
From NZ to Japan, we came to bridge gaps
Из Новой Зеландии в Японию мы пришли, чтобы преодолеть разрывы.
So shine a light on the Nesians over Goon Trax
Так пролей же свет на Несийцев над Гунтраксом.
And you too can see what is seen amongst the stars
И ты тоже видишь то, что видно среди звезд.
We give that shine back, no matter who ya are
Мы вернем этот блеск, неважно, кто ты.
Yeah, no matter who ya are
Да, неважно, кто ты.
We give that shine back no matter who ya are
Мы вернем этот блеск, неважно, кто ты.
No matter who ya are
Неважно, кто ты есть.
We give that shine back no matter who ya are
Мы вернем этот блеск, неважно, кто ты.
Shine a light
Сияй!
Shine a light
Сияй!
Shine a light on me
Освети меня!
Shine a light
Сияй!
Shine a light
Сияй!
Shine a light on me
Освети меня!
Shine a light for my people all around the world
Зажги свет для моих людей по всему миру
From the ghetto to Japan
От гетто до Японии.
Let the stars see your hands
Пусть звезды увидят твои руки.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
For my people all around the world
для моих людей по всему миру,
From the hood, to the islands, keep on rising
от гетто до островов, продолжай расти.
Take it to the highest
Вознеси это к высшему!
Shine a light
Сияй!





Writer(s): Donald Mcnulty, Te Awanui Reeder, Robert De Boron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.