Roberta Sá - Última Forma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberta Sá - Última Forma




Última Forma
The Last Form
É, como eu falei
Yeah, like I said,
Não ia durar
It wasn't gonna last
Eu bem que avisei
I warned you,
Vai desmoronar
It's gonna fall apart
Hoje ou amanhã vai se curvar
Today or tomorrow it'll bow
E graças a Deus, não vai ser eu quem vai mudar
And thank God, I won't be the one to change
Você perdeu
You lost
E, sabendo com quem eu lidei
And knowing who I dealt with,
Não vou me prejudicar
I won't harm myself
Nem sofrer, nem chorar
Nor suffer, nor cry
Nem vou voltar atrás
Nor will I go back
Estou no meu lugar
I'm in my place
Não razão pra se ter paz
There's no reason for peace
Com quem quis rasgar o meu cartaz
With someone who only wanted to tear down my poster
Agora pra mim você não é nada mais
Now to me you're nothing more
E qualquer um pode se enganar
And anyone can be wrong
Você foi comum
You were common
Você foi vulgar
You were vulgar
O que é que eu fui fazer
What did I do
Quando dispus te acompanhar
When I agreed to follow you
Porém pra mim você morreu
But to me you're dead
Você foi castigo que Deus me deu
You were the punishment God gave me
Não saberei jamais
I'll never know,
Se você mereceu perdão
If you deserved forgiveness,
Porque eu não sou capaz
Because I'm not capable
De esquecer uma ingratidão
Of forgetting an ingratitude
E você foi uma a mais
And you were just one more
E qualquer um pode se enganar
And anyone can be wrong
Você foi comum
You were common
Pois é, você foi vulgar
Yes, you were vulgar
O que é que eu fui fazer
What did I do
Quando dispus te acompanhar
When I agreed to follow you
Porém pra mim você morreu
But to me you're dead
Você foi castigo que Deus me deu
You were the punishment God gave me
E como sempre se faz
And as always
Aquele abraço, adeus
That hug, goodbye,
E até nunca mais
And see you never again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.